There was no one size to fit all countries and occasions; | UN | فلا يوجد مقاس واحد يناسب جميع البلدان والمناسبات؛ |
There was no one size to fit all countries and occasions; | UN | فلا يوجد مقاس واحد يناسب جميع البلدان والمناسبات؛ |
Come and get it. It's one size fits all. | Open Subtitles | تعالوا و أحصلوا عليها ، أنها مقاس واحد يناسب الكل |
He's not wearing a cummerbund, and his jacket's one size too big. | Open Subtitles | أنه لا يرتدي حزام, وجاكيته مقاس واحد كبير جداً |
We have to stay friends. We wear the same size underwear. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أصدقاء فنحن نلبس ملابس داخلية من مقاس واحد |
(iv) Guidance on institutional arrangements should not be designed and presented as `one size fits all', but rather recognize that needs and requirements depend on national circumstances; | UN | لا ينبغي تصميم التوجيه المتعلق بالترتيبات المؤسسية وتقديمه على طريقة " مقاس واحد يناسب الجميع " ، وإنما الاعتراف بأن الاحتياجات والمتطلبات تتوقف على الظروف الوطنية؛ |
There is no " one size fits all " approach to the trade-related assistance delivered by UNCTAD which is tailor-made to beneficiaries' needs and requirements. | UN | ولا يوجد نهج يقوم على أساس " مقاس واحد للجميع " في التعامل مع احتياجات ومتطلبات المستفيدين. |
No two conflict situations are identical, and each mediation process must be tailored to local needs and circumstances; no one size fits all. | UN | في جميع حالات النزاع لا توجد حالتان متطابقتان، ويجب تصميم كل عملية وساطة حسب الاحتياجات والظروف المحلية؛ حيث إنه لا يوجد مقاس واحد يناسب الجميع. |
10. The diversity of success stories, in the view of several participants, showed that the notion that " one size fits all " was misleading. | UN | 9 - ويبين تنوع قصص النجاح، في نظر العديد من المشاركين، أن مفهوم " مقاس واحد يلائم الجميع " إنما هو مفهوم مخادع. |
30. In matters of decolonization, one size did not fit all. | UN | 30 - وواصل القول إنه في أمور إنهاء الاستعمار لا يناسب مقاس واحد جميع الأحجام. |
Parties agree that there is no `one size fits all'approach to monitoring and evaluating capacity-building. | UN | واتفقت الأطراف على أنه لا يوجد نهج يقوم على " مقاس واحد للجميع " في مجال رصد وتقييم بناء القدرات. |
22. One impediment was the diverse nature of the United Nations system: although commonalities existed, each organization confronted its own unique set of operational objectives and one size did not fit all. | UN | 22 - وقال إن أحد المعوقات يتمثل في الطابع المتنوع لمنظومة الأمم المتحدة: رغم وجود عموميات، وتواجه كل مؤسسة مجموعتها الفريدة للأهداف العملية وما من مقاس واحد يناسب الجميع. |
New smocks, one size fits all. Porsche, Mercedes. | Open Subtitles | أزياء جديدة, مقاس واحد يناسب الجميع |
You're just going to have to try them on. It's just like my sign say: "one size fits all." | Open Subtitles | عليك قياس واحد, كما هو مكتوب "مقاس واحد للجميع" |
one size fits all, my butt! Come on. | Open Subtitles | مقاس واحد يصلح للجميع ، هذا هراء |
Given this variety, HCMs have to be adaptable and flexible, since no one size fits all. | UN | ونظراً إلى هذا التنوع، يجب أن تكون تدابير البلد الموطن قابلة للتكييف ومرنة لعدم وجود " مقاس واحد يناسب الجميع " . |
There is no " one size fits all " approach to the trade-related technical assistance needs of countries and regions. | UN | 28- ولا يوجد نهج يقوم على " مقاس واحد للجميع " بالنسبة لاحتياجات البلدان والمناطق من المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة. |
They emphasized that each country was unique and there was no " one size fits all " approach. | UN | وأكدت أن لكل بلد طابعه الفريد ولا مجال لاتباع نهج " مقاس واحد يناسب الجميع " . |
Participants agreed that there was no `one size fits all'approach to monitoring and evaluating capacity-building, and emphasized the importance of a country-driven process. | UN | 44- واتفق المشاركون على أنه ما من نهج يقوم على " مقاس واحد للجميع " في مجال رصد وتقييم بناء القدرات، وشددوا على أهمية الدفع القطري لعملية الرصد والتقييم. |
It's like a world where trees are all the same size. | Open Subtitles | كانه عالم حيث الأشجار كلها ذات مقاس واحد. |
The current framework risks replacing the former " one-size fits all " approach to a " four or five-sizes fits all " approach. | UN | وهناك احتمال لأن يؤدي الإطار الحالي إلى أن يحل نهج " أربعة أو خمسة مقاسات تناسب الجميع " محل " مقاس واحد يناسب الجميع " السابق. |