"مقدمو مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sponsors of the draft
        
    • the sponsors of draft
        
    • which draft
        
    • co-sponsors of the draft
        
    • the sponsor of the draft
        
    • the sponsors of this draft
        
    • the sponsors of the
        
    • the co-sponsors of draft
        
    • the sponsor of draft
        
    We hope that the sponsors of the draft resolution will also recognize and support the proposal for a strategic restraint regime in South Asia. UN ويحدونا الأمل في أن يقر مقدمو مشروع القرار أيضا باقتراح إنشاء نظام استراتيجي لضبط النفس في جنوب آسيا وأن يؤيدوا هذا الاقتراح.
    The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote, as orally revised. UN وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا.
    The sponsors of the draft resolution have an oral amendment to propose. UN ويود مقدمو مشروع القرار اقتراح تعديل شفوي عليه.
    the sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.32 were, therefore, prepared to accept the Mexican proposal if the sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.24 did likewise. UN ولذلك فإن مقدمي مشروع القرار L.32 مستعدون لقبول اقتراح المكسيك إذا حذا مقدمو مشروع القرار A/C.1/48/L.24 حذوهم.
    the sponsors of draft resolution L.8 trust that the First Committee will adopt it without a vote. UN ويثـق مقدمو مشروع القرار L.8 بأن اللجنة اﻷولى ستعتمده بدون تصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, after which draft resolution A/C.2/61/L.3 was withdrawn by its sponsors. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.3 بسحبه.
    As for paragraph 5, we welcome the amendments introduced by the sponsors of the draft resolution. UN أما بالنسبة للفقرة 5، فإننا نرحب بالتعديلات التي أدخلها مقدمو مشروع القرار.
    It is the hope of the sponsors of the draft resolution that it will be adopted by consensus, as similar draft resolutions in previous years have been adopted. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بتوافق اﻵراء، كما اعتمدت مشاريع القرارات المماثلة في السنوات الماضية.
    The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the draft resolution be adopted by the Committee without a vote. UN وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار من دون تصويت.
    The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by this Committee without a vote. UN لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمده هذه اللجنة بدون تصويت.
    The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. UN وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يُعتمد بدون تصويت.
    It is the firm belief of the sponsors of the draft that these objectives can and should be achieved under the multilateral auspices of the United Nations. UN ويعتقد مقدمو مشروع القرار اعتقادا راسخا بأن هذه اﻷهداف يمكن وينبغي تحقيقها تحت رعاية اﻷمم المتحدة المتعددة اﻷطراف.
    the sponsors of draft resolution A/C.1/49/L.44 had hoped to have a single consensus draft resolution on this subject, as was the case last year. UN وكان مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.44 يأملون في أن يكون الوحيد بشــأن هــذا الموضـوع، وأن يحظى بتوافق اﻵراء، كما حدث في العام الماضي.
    We would hope, therefore, that the sponsors of draft resolution recognize this concern and will make efforts to clarify this important point if they wish to put forward a similar draft resolution next year. UN ولهذا نأمل أن يدرك مقدمو مشروع القرار هذا الشاغل وأن يبذلوا الجهود لتوضيح هذه النقطة الهامة إذا أرادوا أن يقدموا مشروع قرار مماثلا في العام المقبل.
    In that context, the sponsors of draft resolution A/C.1/62/L.34 wish to introduce it for consideration and adoption by the First Committee. UN وفي ذلك الصدد، يود مقدمو مشروع القرار A/C.1/62/L.34 أن يعرضوه لتنظر فيه اللجنة الأولى وتعتمده.
    Bearing this situation in mind, the sponsors of draft resolution A/C.1/51/L.29 will not insist on considering or taking a decision on this draft at this session. UN ومراعاة لهذه الحالة، لن يصر مقدمو مشروع القرار A/C.1/51/L.29 على النظر أو البت فيه في هذه الدورة.
    That message is conveyed and highlighted by the sponsors of draft resolution A/C.1/58/L.47 in operative paragraph 2. UN وتلك الرسالة ينقلها ويؤكدها مقدمو مشروع القرار A/C.1/58/L.47 في الفقرة 2 من المنطوق.
    the sponsors of draft resolution A/52/L.54 hope that it will enjoy the endorsement of all the States. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يحصـــل على تأييد جميع الدول. كان هــــذا عـــرض لمشروع القرار A/52/L.54 عن القدس.
    The Committee adopted the draft resolution, after which draft resolution A/C.2/61/L.26 was withdrawn by its sponsors. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.26 بسحبه.
    In response to those concerns, the co-sponsors of the draft resolution began a process of consultations, which led to the revised version now before the Assembly. UN وردا على تلك الشواغل بدأ مقدمو مشروع القرار عملية مشاورات أسفرت عن النص المنقح المعروض على الجمعيـــة اﻵن.
    The Chair: the sponsor of the draft resolution has expressed the wish that it be adopted without a vote. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت.
    As in the Third Committee, the sponsors of this draft resolution urge other States to support it by voting in favour. UN وعلى غرار ما حصل في اللجنة الثالثة، يحث مقدمو مشروع القرار هذا الدول الأخرى على تأييده بالتصويت مؤيدين له.
    Meeting of the co-sponsors of draft resolution A/C.3/57/L.29 (Indigenous people and issues) UN جلسة يعقدها مقدمو مشروع القرار A/C.3/57/L.29 (السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين)
    21. At the 33rd meeting, on 11 December, the sponsor of draft resolution A/C.5/57/L.38 revised operative paragraph 3 to read: UN 21 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر نقح مقدمو مشروع القرار A/C.5/57/L.38، الفقرة 3 من المنطوق ليصبح نصها كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus