We hope that the sponsors of the draft resolution will also recognize and support the proposal for a strategic restraint regime in South Asia. | UN | ويحدونا الأمل في أن يقر مقدمو مشروع القرار أيضا باقتراح إنشاء نظام استراتيجي لضبط النفس في جنوب آسيا وأن يؤيدوا هذا الاقتراح. |
The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote, as orally revised. | UN | وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
The sponsors of the draft resolution have an oral amendment to propose. | UN | ويود مقدمو مشروع القرار اقتراح تعديل شفوي عليه. |
the sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.32 were, therefore, prepared to accept the Mexican proposal if the sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.24 did likewise. | UN | ولذلك فإن مقدمي مشروع القرار L.32 مستعدون لقبول اقتراح المكسيك إذا حذا مقدمو مشروع القرار A/C.1/48/L.24 حذوهم. |
the sponsors of draft resolution L.8 trust that the First Committee will adopt it without a vote. | UN | ويثـق مقدمو مشروع القرار L.8 بأن اللجنة اﻷولى ستعتمده بدون تصويت. |
The Committee adopted the draft resolution, after which draft resolution A/C.2/61/L.3 was withdrawn by its sponsors. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.3 بسحبه. |
As for paragraph 5, we welcome the amendments introduced by the sponsors of the draft resolution. | UN | أما بالنسبة للفقرة 5، فإننا نرحب بالتعديلات التي أدخلها مقدمو مشروع القرار. |
It is the hope of the sponsors of the draft resolution that it will be adopted by consensus, as similar draft resolutions in previous years have been adopted. | UN | ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بتوافق اﻵراء، كما اعتمدت مشاريع القرارات المماثلة في السنوات الماضية. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the draft resolution be adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار من دون تصويت. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by this Committee without a vote. | UN | لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن تعتمده هذه اللجنة بدون تصويت. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | وقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يُعتمد بدون تصويت. |
It is the firm belief of the sponsors of the draft that these objectives can and should be achieved under the multilateral auspices of the United Nations. | UN | ويعتقد مقدمو مشروع القرار اعتقادا راسخا بأن هذه اﻷهداف يمكن وينبغي تحقيقها تحت رعاية اﻷمم المتحدة المتعددة اﻷطراف. |
the sponsors of draft resolution A/C.1/49/L.44 had hoped to have a single consensus draft resolution on this subject, as was the case last year. | UN | وكان مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.44 يأملون في أن يكون الوحيد بشــأن هــذا الموضـوع، وأن يحظى بتوافق اﻵراء، كما حدث في العام الماضي. |
We would hope, therefore, that the sponsors of draft resolution recognize this concern and will make efforts to clarify this important point if they wish to put forward a similar draft resolution next year. | UN | ولهذا نأمل أن يدرك مقدمو مشروع القرار هذا الشاغل وأن يبذلوا الجهود لتوضيح هذه النقطة الهامة إذا أرادوا أن يقدموا مشروع قرار مماثلا في العام المقبل. |
In that context, the sponsors of draft resolution A/C.1/62/L.34 wish to introduce it for consideration and adoption by the First Committee. | UN | وفي ذلك الصدد، يود مقدمو مشروع القرار A/C.1/62/L.34 أن يعرضوه لتنظر فيه اللجنة الأولى وتعتمده. |
Bearing this situation in mind, the sponsors of draft resolution A/C.1/51/L.29 will not insist on considering or taking a decision on this draft at this session. | UN | ومراعاة لهذه الحالة، لن يصر مقدمو مشروع القرار A/C.1/51/L.29 على النظر أو البت فيه في هذه الدورة. |
That message is conveyed and highlighted by the sponsors of draft resolution A/C.1/58/L.47 in operative paragraph 2. | UN | وتلك الرسالة ينقلها ويؤكدها مقدمو مشروع القرار A/C.1/58/L.47 في الفقرة 2 من المنطوق. |
the sponsors of draft resolution A/52/L.54 hope that it will enjoy the endorsement of all the States. | UN | ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يحصـــل على تأييد جميع الدول. كان هــــذا عـــرض لمشروع القرار A/52/L.54 عن القدس. |
The Committee adopted the draft resolution, after which draft resolution A/C.2/61/L.26 was withdrawn by its sponsors. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/61/L.26 بسحبه. |
In response to those concerns, the co-sponsors of the draft resolution began a process of consultations, which led to the revised version now before the Assembly. | UN | وردا على تلك الشواغل بدأ مقدمو مشروع القرار عملية مشاورات أسفرت عن النص المنقح المعروض على الجمعيـــة اﻵن. |
The Chair: the sponsor of the draft resolution has expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
As in the Third Committee, the sponsors of this draft resolution urge other States to support it by voting in favour. | UN | وعلى غرار ما حصل في اللجنة الثالثة، يحث مقدمو مشروع القرار هذا الدول الأخرى على تأييده بالتصويت مؤيدين له. |
Meeting of the co-sponsors of draft resolution A/C.3/57/L.29 (Indigenous people and issues) | UN | جلسة يعقدها مقدمو مشروع القرار A/C.3/57/L.29 (السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين) |
21. At the 33rd meeting, on 11 December, the sponsor of draft resolution A/C.5/57/L.38 revised operative paragraph 3 to read: | UN | 21 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر نقح مقدمو مشروع القرار A/C.5/57/L.38، الفقرة 3 من المنطوق ليصبح نصها كما يلي: |