"مكافحة العنف الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • combating sexual violence
        
    • fight against sexual violence
        
    • combat sexual violence
        
    • the Sexual Violence
        
    • fighting sexual violence
        
    • on Sexual Violence
        
    The United Nations continued to provide support to the Government in finalizing a national strategy on combating sexual violence. UN وواصلت الأمم المتحدة تقديم الدعم إلى الحكومة في وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية وطنية بشأن مكافحة العنف الجنسي.
    In the Democratic Republic of the Congo, combating sexual violence remains a complex challenge. UN وتبقى مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية من التحديات المعقدة.
    There was agreement that children should be treated as equal partners in the fight against sexual violence. UN وثمة اتفاق على أنه ينبغي معاملة الأطفال معاملة كشركاء متساوين في مكافحة العنف الجنسي.
    Rights of the child: the fight against sexual violence against children UN حقوق الطفل: مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال
    In that context, there had been considerable discussion of measures to combat sexual violence and violence against minorities, particularly women. UN وفي هذا السياق، كانت هناك مناقشات كبيرة للتدابير الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي والعنف ضد الأقليات، وخصوصاً النساء.
    It welcomed plans to combat sexual violence and enquired about their implementation. UN ورحبت بالخطط الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي واستفسرت عن تنفيذ هذه الخطط.
    In Ituri, the construction of 10 police stations was completed and 80 police officers received specialized training in combating sexual violence. UN وفي إيتوري، تم الانتهاء من تشييد 10 مراكز للشرطة، وتلقى 80 من ضباط الشرطة تدريبا متخصصا في مكافحة العنف الجنسي.
    combating sexual violence in armed conflicts is a long road, and it requires considerable stamina. UN إن مكافحة العنف الجنسي في النزاعات المسلحة درب شاق وطويل، ويتطلب قدرة كبيرة على التحمل.
    73. combating sexual violence was a government concern. UN 73- واهتمت الحكومة بمسألة مكافحة العنف الجنسي.
    38. Through the ratification of this Convention, Malta pledged to enhance its efforts in combating sexual violence against children. UN 38- وتعهدت مالطة من خلال التصديق على هذه الاتفاقية بتكثيف جهودها في سبيل مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال.
    I have also requested UNOCI to accelerate its implementation of the monitoring, analysis and reporting arrangements on conflict-related sexual violence, while UNOCI and the country team continue supporting the Government in combating sexual violence. UN وطلبت أيضا إلى العملية أن تعجل بتنفيذ ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاع، بينما تواصل العملية والفريق القطري تقديم الدعم للحكومة في مكافحة العنف الجنسي.
    The United Nations reports that lenient sentencing and the failure to classify sexual- and gender-based offences as crimes illustrate the systemic obstacles to combating sexual violence. UN وتفيد تقارير الأمم المتحدة بأن إصدار الأحكام المخفَّفة وعدم تجريم العنف الجنسي والجنساني من الأمثلة على العقبات العامة التي تتعثر بسببها مكافحة العنف الجنسي.
    Its function is to carry out awareness-raising campaigns and monitor the activities of all public administrations involved in the fight against sexual violence. UN وتتمثل مهمة المرصد في تنفيذ حملات لإذكاء الوعي والقيام برصد أنشطة جميع الإدارات العامة المشاركة في مكافحة العنف الجنسي.
    Chadian authorities have expressed a desire to be fully engaged in the campaign and the fight against sexual violence. UN وأبدت السلطات التشادية الرغبة في المشاركة الكاملة في الحملة وعمليات مكافحة العنف الجنسي.
    Civil society is already involved in that area, and sensitivity training for the defence and security corps, as well as disarmament of the civilian population, should promote progress in the fight against sexual violence. UN والمجتمع المدني يشارك بالفعل في هذا المجال، وينبغي للتدريب على مراعاة الفوارق بين الجنسين لفرق الدفاع والأمن، وكذلك نزع سلاح السكان المدنيين، أن يعزز تحقيق تقدم في مكافحة العنف الجنسي.
    Rights of the child: the fight against sexual violence against children UN حقوق الطفل: مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال
    Rights of the child: the fight against sexual violence against children UN حقوق الطفل: مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال
    The nexus between the United Nations and the ICC in the fight against sexual violence is very clear. UN إن الصلة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية في مجال مكافحة العنف الجنسي جلية للغاية.
    It acknowledged efforts to combat sexual violence against women and the de facto moratorium on death penalty. UN وحيّت جهود مكافحة العنف الجنسي على المرأة والوقف الاختياري الفعلي لعقوبة الإعدام.
    Campaigns to raise awareness about such practices are organized as part of the effort to combat sexual violence. UN وتُنفذ حملات التوعية بهذه الممارسات في إطار مكافحة العنف الجنسي.
    (ii) Strengthening of efforts to combat sexual violence against women and girls; UN ' 2` تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي المرتكب على النساء والفتيات؛
    36. The establishment of 2 National Officer and 2 United Nations Volunteer positions in the Sexual Violence Unit is proposed. UN 36 - يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفَّين وطنيين ووظيفتين لمتطوعَين من متطوعي الأمم المتحدة في وحدة مكافحة العنف الجنسي.
    It was emphasized that the universal periodic review process could also play an important role in fighting sexual violence by encouraging States under review to make strong commitments and follow-up on these. UN وشددوا على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل يمكنها أيضاً أن تؤدي دوراً مهماً في مكافحة العنف الجنسي عن طريق تشجيع الدول موضوع الاستعراض على أن تقطع التزامات قاطعة وتسهر على متابعتها.
    The OHCHR office in Uganda has carried out training for paralegals on Sexual Violence. UN وقدمت مفوضية حقوق الإنسان في أوغندا التدريب للمساعدين القانونين على مكافحة العنف الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus