"ملف القضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the case file
        
    • the file
        
    • case file and
        
    • case files
        
    • the case materials
        
    • a case file
        
    • on file
        
    • the case was
        
    • the record the
        
    • the case should
        
    • case file materials
        
    • of the case
        
    • your case file
        
    the case file should have been made available in time. UN وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب.
    the case file should have been made available in time. UN وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب.
    The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    The lawyers were not allowed to excerpt or copy the case file and could work on the file only in the NSS and in court. UN ولم يسمح للمحامين بأن ينسخوا ملف القضية أو يقتبسوا منه أو يدرسوه إلا في مقر جهاز الأمن القومي وفي المحكمة.
    The author's claims that Mr G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    On the matter of evidence, it emphasizes that its comments are based entirely on official documents in the case file. UN وفيما يتعلق بالأدلة، تشير الدولة الطرف إلى أن تعليقاتها استندت بالكامل إلى وثائق رسمية وردت في ملف القضية.
    On the matter of evidence, it emphasizes that its comments are based entirely on official documents in the case file. UN وفيما يتعلق بالأدلة، تشير الدولة الطرف إلى أن تعليقاتها استندت بالكامل إلى وثائق رسمية وردت في ملف القضية.
    Um, I sent you the case file Chicago P.D. sent me. Open Subtitles أرسلت لك ملف القضية الذي أرسلته لي قسم شرطة شيكاغو
    Well, there's no confirmation of that in the case file. Open Subtitles حسناً، ليس هناك تأكيد على ذلك في ملف القضية.
    His arrest is documented by the report available in the case file materials. UN وذكرت أن إجراءات التوقيف مدعمة بالوثائق في التقرير المتاح ضمن مستندات ملف القضية.
    the case file contains extracts of the Presidential pardon decree. UN ويتضمن ملف القضية مقتطفات من مرسوم العفو الرئاسي.
    It also submits that in the case file there is no request from the author to allow him to familiarize himself with the protocol of the court hearing. UN وتدفع أيضاً بأنه لم يرد في ملف القضية أي طلب من صاحب البلاغ بأن يُسمح له بالاطلاع على محضر جلسة المحكمة.
    In addition, from the case file it appears that the author did not submit a motion requesting that he should not be tried by a panel of professional judges. UN وعلاوة على ذلك، يتبين من ملف القضية أن صاحب البلاغ لم يقدم طلباً لعدم تولي هيئة من القضاة المحترفين محاكمته.
    It submits that a search warrant for the author is not available in the case file. UN وتدفع بأنه لا يوجد في ملف القضية أمر تفتيش يتعلق بصاحب البلاغ.
    Mr. K. also admitted having removed the interrogation report and any further documents mentioning this interrogation from the case file. UN أيضاً بإزالة تقرير التحقيق وأية وثائق أخرى ذُكِرَ فيها هذا الاستجواب من ملف القضية.
    It states that there were no medical documents issued in the author's name in the case file materials that were examined by the State party's courts. UN وذكرت أن مواد ملف القضية الذي نظرت فيه محاكم الدولة الطرف لم يتضمن أي وثائق طبية صادرة باسم صاحب البلاغ.
    the file of the trial is being passed to the Centre Province Court of Appeal. UN وتجري إحالة ملف القضية إلى محكمة الاستئناف للمنطقة الوسطى.
    She's the ex-girlfriend, and if you'd read the case files, you would know that she's stationed in Germany and unwilling to testify. Open Subtitles إنها الخليلة السابقة , وإن رغبتي بقراءة ملف القضية كنتي لتعلمي بأنها تتمركز في المانيا وتعارضعلىالشهادة.
    He further submits that he did not have nearly enough time to become acquainted with the 819 pages of the case materials. UN ويدعي كذلك أنه لم يحصل على الوقت الكافي للاطلاع على صفحات ملف القضية التي تبلغ 819 صفحة.
    I mean, how do you even have a case file when you haven't ID'd the body yet? Open Subtitles أعني، كيف حتى يكون لديك ملف القضية عندما يكون لديك لا ID'd الجسم حتى الآن؟
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    the case was subsequently closed as the allegations could not be substantiated. UN ثم أُغلق ملف القضية لأن الادعاءات لم تكن تستند إلى أساس.
    3. Where the Chamber determines that the evidence referred to in sub-rule 2 is admissible in the proceedings, the Chamber shall state on the record the specific purpose for which the evidence is admissible. UN 3 - عندما تقرر الدائرة أن الأدلة المشار إليها في الفقرة 2 من القاعدة مقبولة في الإجراءات، تُدون الدائرة في ملف القضية الغرض المحدد الذي قبلت من أجله الأدلة.
    Where a satisfactory response has been received, the case should be closed, as the Committee has already done in the case of A.T. v. Hungary (communication No. 2/2003). UN ويُقفل ملف القضية عندما يرد رد مُرضٍٍٍِ، مثلما فعلت اللجنة في قضية A.T. ضد هنغاريا (البلاغ رقم 2/2003).
    Detainees for whom an Iraqi judge issues no arrest warrant will be released 30 days after the submission of the case file to the Iraqi authorities. UN وسيُطلق سراح المحتجزين الذين لا يصدر القضاء العراقي أمرا بإلقاء القبض عليهم بعد مرور 30 يوما عن تقديم ملف القضية إلى السلطات العراقية.
    He's playing with you and now you find your case file inside a picture of your sister? Open Subtitles إنه يتلاعب بك و الآن تجدين ملف القضية داخل صورة أختك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus