I'm bored with this game, let's finish it later. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا |
It's just some freak optical effect. I'm bored already. | Open Subtitles | اوه، إنه مجرد تأثير بصري غريب لقد مللت بالفعل |
I'm sick and tired of these bullshit complaints because some "vato..." | Open Subtitles | لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة |
I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش. |
I'm tired of being taken for a fool. Come on, move. | Open Subtitles | انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك |
These doubts and second-guessing, I'm getting tired of it. | Open Subtitles | كل تلك الشكوك والأراء المكررة لقد مللت منها |
Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
Oh, God, dude. I am sick of staring at this building, guys. | Open Subtitles | يا إلهي، انا مللت من التحديق الى هذا البناء، يا فتيان |
It's because it's so boring after receiving the date of my death. | Open Subtitles | متحمـس ؟ لـقد مللت من انتـظار الموت لـقد تعبت من الملل حسنا ؟ |
I told you, I'm bored. When I get bored, I start to think of ways of how to murder people! | Open Subtitles | اخبرتك, لقد مللت عندما امل ابدأ في التفكير في طُرق لقتل الناس |
I'm bored with the mall, but you know what I'm not bored with? | Open Subtitles | لقد مللت من السوق لكن تعرفين ماهو الشي الذي لم المل منه ؟ |
I'm bored in there, I'm looking to hang out. | Open Subtitles | مللت بالداخـل و أبحث عن قضـاء الوقت هنـا بالخـارج |
I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. | Open Subtitles | لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة |
Always up there on the South Wing. I'm sick of losing cash. | Open Subtitles | دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال |
I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! | Open Subtitles | أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير |
You know, I'm tired of these threats of physical violence towards myself, | Open Subtitles | لتعرف، لقد مللت من هذه التهديدات عن التصفية الجسدية. |
I think, in fact, I'm tired of always saying I'm sorry. | Open Subtitles | أظن في الواقع، أنني مللت من الإعتذار على الدوام. |
And I thought you might be tired of talking to lawyers. | Open Subtitles | وفكرت أنك ربما تكون قد مللت من التحدث إلى المحامين |
Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. | Open Subtitles | انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه |
Ahh, it got boring. I'm really into this cup and ball now. | Open Subtitles | مللت منه ، إنني أحب الآن لعبة الكأس والكرة هذه |
Did you get bored of waiting for somebody sick enough? | Open Subtitles | هل مللت إنتظار مريض لكي يمرض بما فيه الكفاية؟ |
And you are gonna get bored of playing cops, just like you got bored of aerospace, and you got bored of nanotech, | Open Subtitles | وانت سوف تملّ من لعة الشرطة تماما مثلما مللت من طيران الفضاء ومللت من تكنولوجيا النانو |
I got tired of driving all the way across town every two weeks. | Open Subtitles | مللت من القيادة عبر المدينة كُل أسبوعين. |
Iets go for drive i'm getting bored here i also feel this beach very bored | Open Subtitles | أبى, هيا لنقوم ببعض القيادة لقد مللت من هنا و اشعر ايضا أن الشاطى ممل |