Hey, you've got a knife, the forest is full of animals-- what do you want, a buffet? | Open Subtitles | معكِ سكين ، والغابة مليئةٌ بالحيوانات ماذا تريدين .. مائدةً عليها ما لذ وطاب ؟ |
full of pleasures, the perfect place to lose oneself. | Open Subtitles | مليئةٌ بالملذّات. إنّها المكان المثاليّ لينسى المرء نفسه. |
The town is full of viable targets for that drone. | Open Subtitles | إنَّ البلدةَ مليئةٌ بالأهداف التي قد تُستَهدفُ بهذهِ الطائرة |
It's a special occasion filled with love and acceptance, and the last thing I need is someone there who's filled with loathing and contempt. | Open Subtitles | إنّها مناسبةٌ مميّزة، مليئةٌ بالحبِّ والتقبُّل وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء |
What you're feeling is natural, but you're filled with hormones and emotion and fear. | Open Subtitles | ما تشعرينَ به طبيعي لكنّكِ مليئةٌ بالهرمونات، والعواطف، والخوف |
But they'll have to learn very quickly how to get along in this strange new environment so full of hazards. | Open Subtitles | ولكن عليهم أن يتعلموا بسرعة كيف يتكيّفون مع هذه البيئة الجديدة الغريبة مليئةٌ بالمخاطر |
Because if I do... how can I ever stand in front of a room full of people and convince them that I have the answers when I have no idea what the fuck I'm talking about? | Open Subtitles | لإنني لو نجوت.. كيف سأستطيع أن أقف بغرفة مليئةٌ بالناس واقنعهم بأنّ لدي الإجابات |
Life is full of surprises that we meet again like this. | Open Subtitles | الحياة مليئةٌ بالمفاجئات, كي نلتقي مجدداً هكذا. |
full of sound and fury but signifying nothing. | Open Subtitles | بلا معنى مليئةٌ بالصوت والغضب ، لكنّها تدلُ على لاشيء |
This area he's covering is full of government agencies. | Open Subtitles | إنَّ هذه المنطقةُ التي يغطيها مليئةٌ بالفعل بالوكالاتِ الحكومية |
I think so because he was just in my fucking backyard digging up a jar full of cash with one of your goddamn fliers in it! | Open Subtitles | أعتقدُ ذلك لأنه كان في فناءي الخلفي يُنبّش من أجلِ جرةٍ مليئةٌ بالنقود مع واحدةٌ من منشوراتك الغبيّة |
Great. This case is just full of dead ends. | Open Subtitles | رائع, إنَّ هذهِ القضيةُ مليئةٌ بالطرقِ المسدودة |
You told a room full of analysts... we weren't gonna generate any growth next year? | Open Subtitles | أخبرتَ قاعةٌ مليئةٌ بالمحللين إنكَ لن تنتج أي نمو السنة المقبلة |
For a primate just five inches tall, life in the forest is full of danger. | Open Subtitles | بالنسبة لرئيسيٍ بطول 5 إنشات فقط، الحياة في الغابة مليئةٌ بالخطر. |
Gentlemen, welcome to Hankmed 2.0. Hank, the park is full of people. Evan. | Open Subtitles | أيها السادة، مرحبا بكم هانكميد 2.0 هانك، الحديقة مليئةٌ بالناس |
And his last conscious moments were full of panic and full of terror. | Open Subtitles | وكانت آخر لحظاته المُدركة مليئةٌ بالذعر والفزع. |
- Oh, yeah. That capsule is full of stuff that we wanted you to have. | Open Subtitles | تلك الكبسولةُ مليئةٌ بأشياء أردناكَ أن تحصل عليها. |
Shortly after, an open pit filled with rotting garbage suddenly appeared in the eighth hole of the Franklin Park golf course. | Open Subtitles | بعدها بقليل، ظهرتْ حفرةٌ مليئةٌ بالقمامة عند الحفرة الثامنة في مضمار ''فرانكلين'' للغولف. |
Today,I'm so filled with love, I can forgive anyone anything. | Open Subtitles | اليوم، أنا مليئةٌ بالحب و يمكنني مسامحة أي شخص لأي شئ |
From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. | Open Subtitles | ... بدأً من لحظة إستيقاظنا في الصباح ... حتى نضع رأسنا على الوساده في المساء حياتنا مليئةٌ بالأسئله |
Ordinary suburban days filled with ordinary suburban moments, each made beautiful because of the housewife by his side. | Open Subtitles | " أيام الضواحي العاديه " " مليئةٌ بلحظات الضواحي العاديه " " و كل شئ ٍ يصبح جميلاً .. |