"ممسكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • holding
        
    • clutching
        
    • Grabbing on
        
    While the author was holding the deceased to prevent him from escaping, she heard the author's co-defendant fire three shots. UN وبينما كان صاحب البلاغ ممسكا بالقتيل لمنعه من الهروب، سمعت المدعى عليه الثاني يطلق ثلاث طلقات نارية.
    I was holding it when I found my favorite rock. Open Subtitles كنت ممسكا به حين عثرت على صخرتي المفضلة.
    So, could I see a man like Roger Nelms holding his 16-year-old son's feet to the fire till Chris caved and admitted what he had done? Open Subtitles اذاً، هل استطيع ان ارى رجلا مثل روجر نيلمس ممسكا قدما ابنه ذو الـ 16 عاما الى النار حتى لا ينهار كريس ويعترف بما فعله؟
    Kim Tan and Cha Eun Sang were holding hands. Open Subtitles كيم تان كان ممسكا بيد تشا اون سانج
    You know what his last words were as he was lying on the pavement, clutching his chest? Open Subtitles أتعلمون ماذا كانت اخر كلماته بينما كان مستلقي لى الرصيف ممسكا في صدره؟
    Grabbing on to a hose that was attached to nothing... he literally dove right into the mine. Open Subtitles ممسكا بخرطوم ليس مربوط بشيء... هو حرفيا غطس في المنجم.
    The doorknob was really hot, but I just let go instead of holding onto it. Open Subtitles نعم فمقبض الباب كان ساخنا جدا. و لكن تركتها بدلا من أن أظل ممسكا بها.
    How'd you figure it out? I was holding the bad evaluation when I sneezed. Open Subtitles كنت ممسكا بورقة التقييم السيئ عندما عطست
    'Cause, you know, you eat the Popsicle and you love it so much and then you're stuck holding the-the stick? Open Subtitles لإنك تأكل الايسكريم وانت تحب ذلك كثيراً وبعد ذلك تبقى ممسكا بالعصا ؟
    So I walked into to dad's office, and he is holding a picture of me, looking at it with tears welling in his eyes. Open Subtitles لذلك انا دخلت مكتب ابي وهو كان ممسكا بصورة لي ينظر اليها بدموع تنهمر من عينيه
    ...is, I was in New York... because Nancy had had her second son there, and I'm holding him like that, and he looks at me, and he smiles. Open Subtitles كنت في نيويورك لان نانسي كانت قد وضعت مولودها الثاني هناك وكنت ممسكا به هكذا ونظر إلي وابتسم
    I wasn't holding anything, I just like to stand like this. Open Subtitles لم أكن ممسكا بشيء أنا فقط أحب الوقوف هكذا
    When was the last time you rode around in a car holding your gun? Open Subtitles متى كانت اخر مرة صعدت بها في سيارة ممسكا بسلاحك ؟
    And you are sitting behind holding a bag - destroyed the macho... Open Subtitles وانت تجلس في الخلف ممسكا بالحقيبة لقد دمرت الماشو
    You left holding hands; you will have to enter holding hands too. Open Subtitles رحلت من هنا ممسكا بيدها يجب ان تدخل ممسكا بيدها
    The best can catch a bat with one talon while still holding another. Open Subtitles الجيد يستطيع مسك خفاش بمخلب بينما لايزال ممسكا بلآخر.
    You think just because I can't walk around the fucking streets holding hands or talking to my mates about fucking sucking cocks, that you know me. Open Subtitles أنت تظن لمجرد أنني لا أستطيع أن أجول الشوارع اللعينة ممسكا بالأيدي أو متحدثا مع أصدقائي عن مص القضبان، أنك بذلك تعرفني
    Last one holding the ring decides its fate. Open Subtitles آخر من يظل ممسكا بالخاتم يقرر ما سيفعله به
    Besides, no future husband of mine is going to sit around holding a blanket. Open Subtitles اضافة الى ذلك ، زوج المستقبل الخاص بي سوف لن يجلس ممسكا ببطانية
    Well not exactly clutching, but with a hit list in his wallet, and we have to find the two names on the list that haven't been hit yet before they are hit. Open Subtitles لم يكن ممسكا بها حقّا، لكن مع قائمة للقتل داخل محفظته. وعلينا أن نجد الإسمين من القائمة اللذان لم يموتا قبل أن يموتا.
    "Harry stood shaking in the darkness, "clutching the gate into the garden, Open Subtitles وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة
    Grabbing on to a hose that was attached to nothing... he literally dove right into the mine. Open Subtitles ممسكا بخرطوم ليس مربوط بشيء... هو حرفيا غطس في المنجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus