"مملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • boring
        
    • dull
        
    • tedious
        
    • bore
        
    • sucks
        
    • bored
        
    • suck
        
    • tiresome
        
    • sucked
        
    • tired
        
    If you hadn't been so secret, Adolfo might not be so boring. Open Subtitles إذا لم يكن سريا جدا، أدولفو قد لا تكون مملة جدا.
    I'd elaborate, but you might think it's a little too boring. Open Subtitles كنت سأخبركِ بالتفاصيل، لكن ربما تظني أنها مملة بعض الشيء
    The ascension of the fallen King's son is so predictable it's boring. Open Subtitles إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة.
    Probably in the garbage when the edge got dull. Open Subtitles ربما في القمامة عندما حصلت على حافة مملة.
    Not that she was boring, but I mean, you know, seamstress. Open Subtitles ليس لأنها كانت مملة ، ولكن أقصد تعرف ، خياطة
    I'm not pissed. I just think Trivial Pursuit is boring. Open Subtitles لست غاضبه, أنا أعتقد فقط ان هذه اللعبة مملة
    I'll peel off the hot one and Riley can have one of her boring conversations to distract his less-attractive friend. Open Subtitles أنا سوف تقشر واحد الساخنة ورايلي يمكن أن يكون واحد من لها أحاديث مملة لصرف صديقه أقل جاذبية.
    What's the most boring car on sale in Britain today? Open Subtitles ما هي السيارة الأكثر مملة للبيع في بريطانيا اليوم؟
    That, for rather boring reasons, means hurricanes are more likely to occur. Open Subtitles ولأسباب مملة لن نزعج أنفسنا بسردها تصبح الأعاصير أكثر عرضة للتكون
    You're not missing anything, trust me. These meetings are dreadfully boring. Open Subtitles ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً
    Her proposal for the eye campaignwas so boring. I think she's history. Open Subtitles كانت حملتها للعين مملة جداً أعتقد أنها أصبحت في فعل كان
    It's nothing. Just some stuff for college. Quite boring, actually. Open Subtitles لا شيء، بعض الأشياء للكلية مملة جدا، في الحقيقة
    Seems like a conversation with God would be class-A boring. Open Subtitles يخيل إليَّ أن المحادثة مع الله ستكون مملة جدًا
    Do you know how boring it is to live alone? Open Subtitles هل تعلمون كم هي الحياة مملة عندما تعيش وحدك؟
    You wouldn't want my life to get boring, would you? Open Subtitles أنت لا تريد حياتي أَن تصبح مملة, أليس كذلك؟
    You want to hear a long, boring story about a short, boring woman, or you want your car fixed? Open Subtitles أتريد أن تسمع قصة طويلة و مملة عن إمرأة قصيرة و مملة أم تريد أن أصلح سيارتك؟
    That's major boring shit. Let's do something more fun. Open Subtitles هذه أشياء مملة جداً لنفعل شيئاً أكثر تسلية
    There's never a dull moment when Simon templar comes to la. Open Subtitles هناك أبدا لحظة مملة عندما سيمون المعبد يأتي إلى لا.
    It's getting dull, and you know how Mother hates dull girls. Open Subtitles اصبحت مملة , وانت تعرفين كيف الامهات تكره الفتيات الممله
    I'm just glad it's over. Baseball is so dull! Open Subtitles انا فقط سعيدة انها انتهت البيسبول مملة جدًا
    Here I expect to be lulled to sleep by tedious reports, instead I'm beguiled by a love story. Open Subtitles هنا أتوقع أن أهدهد بتقارير مملة حتى يغلبني النعاس وبدلاً من هذا يتم تسليتي بقصة حب
    It's a bore, but that's the way to handle men. Open Subtitles انها وسيلة مملة, ولكن هذه هى طريقة معاملة الرجال
    - And yet another gentle reminder of how badly my life sucks. Open Subtitles وماذا عن تذكير لطيف اخر بخصوص كيف ستكون حياتي مملة شكرا
    Because you're a bored, poisonous dilettante with time on her hands and no taste. Open Subtitles لأنك عاهرة سامة مملة تملك كل الوقت بيديها ولا تحسه
    Well, parades suck. Open Subtitles ، الاستعراضات مملة ،الاستعراضات تعني المسير
    Then I can see why this would be tiresome to you. Open Subtitles و الأن استطيع ان ارى . لماذا كانت مملة بالنسبة لك
    Lakewood sucked before I met you. Open Subtitles كانت "لايك وود" مملة قبل أن أقابلكِ.
    Why do we sometimes feel tired, dull and drained? Open Subtitles لماذا نحن في بعض الأحيان تشعر بالتعب، مملة واستنزفت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus