And I can't deal'cause she's such a hypocrite, okay? | Open Subtitles | و لا أستطيع التعامل مع ذلك لأنها منافقة ؟ |
I'm a hypocrite, and I shouldn't have gone there. | Open Subtitles | فأنا منافقة. ما كان علي الذهاب إلى هناك. |
I'm a self-flagellating hypocrite slut. What was your question? | Open Subtitles | أنا عاهرة منافقة و سوطية ماذا كان سؤالك؟ |
So this moral isolation of some States by hypocritical others I do not think is the path to success. | UN | وهكذا، فإن العزلة الأدبية لبعض الدول من جانب دول أخرى منافقة لا أعتقد أنه السبيل إلى النجاح. |
Sometimes I admire what a hypocrite I am. On! Strange what you get used to. | Open Subtitles | أحياناً أحترم كم أنا منافقة إنه لغريب ما تعتاده |
Well, I can't tell him not to quit. I'd be a hypocrite. | Open Subtitles | لا استطيع إخباره بعدم الانسحاب سأكون منافقة |
You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all | Open Subtitles | أتعلمين؟ أستطيع تصديق المتشكك والمحتال ولكن لا يمكنني تصديق منافقة |
And I'm sure she's fabulous, despite her unfortunate hair choices, but I feel like a hypocrite asking her to help me. | Open Subtitles | و انا متاكدة انها مذهلة على الرغم من سوء اختيارها لكني اشعر كاني منافقة لاسالها المساعدة |
I'm such a hypocrite. I tell people every day how important it is to eat right and to exercise. | Open Subtitles | أنا منافقة لإخباري الناس كل يوم عن مدى أهمية الأكل الصحي والرياضة |
You are such a hypocrite. You were only 16 when you lost yours. | Open Subtitles | يا لكِ من منافقة لقد كنتِ 16 فقط عندما فقدتِ عذريتكِ |
And if you think I'm a hypocrite, then you can sit on the damn floor. | Open Subtitles | وإن اعتقدت أني منافقة إذاً فبإمكانك الجلوس على الأرض |
Blue eyes, you're such a hypocrite. | Open Subtitles | حسنا يا صاحبة العيون الزرقاء أنت فقط منافقة |
And I don't want to be a hypocrite, so how about you and I do it together? | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أكون منافقة, لذا ما رأيك أن نفعل ذلك سوية؟ |
You're a sanctimonious hypocrite of a bible-spouting blackmailer and I've given you your last chance to be fair. | Open Subtitles | أنت متظاهرة بالورع منافقة مستغلة الإنجيل وأعطيتك آخر فرصة للعدل |
Ever since I took your brother away from her... though she's too much of a hypocrite to admit it! | Open Subtitles | منذ أن أخذت أخيك تشارلز منها إنها منافقة لدرجة تمنعها من الإعتراف بذلك |
Only one insult could wound me now: "hypocrite" | Open Subtitles | "فقط كلمة واحدة بإمكانها أن تجرحني الأن : "منافقة |
They do not need alms or paltry initiatives or false commitments or hypocritical lessons on what is most useful for them. | UN | إنها لا تريد صدقات أو مبادرات تافهة أو التزامات زائفة أو دروسا منافقة حول ما هو أفيد لها. |
They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest. | UN | إنها ليست بحاجة إلى دروس منافقة تلقنها ما هي أفضل مصالحها. |
She was a prissy, hypocritical bitch, and she was gonna ruin his life. | Open Subtitles | لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية وقد كانت ستدمّر حياته |
I just got to say, Sierra, I don't get why this cheers men up, because it's very insincere and fleeting, but go crazy. | Open Subtitles | يجب عليَ قولُ ذلك يا (سييرا) ، لا أفهمُ ما الذي يبهجُ الرجال في هذا لأنها تعتبر حركة منافقة للغايـة بالإضافة إلى أنها لحضة عابرة |