"مناقشة مفتوحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an open debate
        
    • open discussion
        
    • open debate of
        
    • open debates
        
    • the open debate
        
    The meeting had been followed by an open debate at which the Chair had made a statement on behalf of the Committee. UN وتلا هذا الاجتماع مناقشة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة.
    On 18 December, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    " On 18 December 2008, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN " وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    In order to do so, I invite all partners to join me in an open debate on 13 November. UN وسعيا إلى عمل ذلك، أدعو جميع الشركاء إلى المشاركة في مناقشة مفتوحة تعقد في 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    To generate new ideas through an open discussion in the informal setting. UN توليد أفكار جديدة من خلال مناقشة مفتوحة في اجتماع غير رسمي؛
    Another option to be considered would be the holding of an open debate in the Council at an early stage in the drafting process. UN ومن بين الخيارات الأخرى التي يمكن النظر فيها عقد مناقشة مفتوحة في المجلس في مرحلة مبكرة في عملية الصياغة.
    The Council held 27 formal meetings, including 9 public meetings, of which one was an open debate on drug trafficking as a threat to international security. UN وعقد المجلس 27 جلسة رسمية، بما في ذلك 9 جلسات علنية كانت إحداها مناقشة مفتوحة بشأن الاتجار بالمخدرات باعتباره يشكل تهديدا للأمن الدولي.
    On 18 December, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    In the reporting period, the Council held an open debate on its working methods for the first time. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المجلس، لأول مرة، مناقشة مفتوحة بشأن أساليب عمله.
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    On 29 June 1998, for example, an open debate on the topic was held in the Security Council. UN وفي ٩٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على سبيل المثال، عُقدت مناقشة مفتوحة حول هذا الموضوع في مجلس اﻷمن.
    Despite the best intentions of the Chilean delegation it was impossible to hold an open debate, owing to the failure of the Council members to come to an agreement. UN ورغم ما تجمﱠل به الوفد الشيلي من أحسن النوايا فقد استحال إجراء مناقشة مفتوحة بسبب فشل أعضاء المجلس في التوصل إلى اتفاق.
    The consultations were followed by an open debate on the issue. UN وتلت المشاورات مناقشة مفتوحة بشأن هذه المسألة.
    The consultations were followed by an open debate on the issue. UN وتلت المشاورات مناقشة مفتوحة بشأن هذه المسألة.
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    The need was emphasized for an open debate to allow those named to respond. UN وجرى التأكيد على ضرورة إجراء مناقشة مفتوحة بما يسمح لمن ورد ذكرهم بالرد.
    In a separate session on 28 March 2007, the Council convened an open debate on similar themes, focusing on Africa. UN وفي جلسة منفصلة، في 28 آذار/مارس 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مواضيع مماثلة، مع التركيز على أفريقيا.
    On 9 December 2005, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    The Council might also want to consider inviting the views of the membership at large, for example by way of convening an open debate on the topic. UN وقد يرغب المجلس أيضا في النظر في إمكانية الحصول على آراء الأعضاء بشكل عام، مثلا عن طريق الدعوة إلى عقد مناقشة مفتوحة بشأن الموضوع.
    an open debate of the Security Council is proposed for the following reasons: UN وتقترح مناقشة مفتوحة لمجلس الأمن للأسباب التالية:
    After the presentations, there will be an open discussion to which all participants will be invited to contribute. UN وبعد تقديم العروض، ستُجرى مناقشة مفتوحة يدعى إلى الإسهام فيها جميع المشاركين.
    open debate of the Security Council on conflict prevention and resolution, particularly in Africa UN مناقشة مفتوحة لمجلس الأمن بشأن منع الصراعات وتسويتها، ولا سيما في أفريقيا
    The Council held 11 public meetings including two open debates and eight informal consultations. UN وعقد المجلس 11 جلسة علنية، شملت جلستي مناقشة مفتوحة و 8 جلسات دارت فيها مشاورات غير رسمية.
    Concept paper for the open debate of the Security Council, October 2008 UN ورقة مفاهيمية مناقشة مفتوحة لمجلس الأمن، تشرين الأول/أكتوبر 2008

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus