"منحني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gave me
        
    • given me
        
    • curved
        
    • curve
        
    • granted me
        
    • give me
        
    • gives me
        
    • bent
        
    • giving me
        
    • he gave
        
    • me by
        
    Members of the Security Council gave me unflagging support. UN وقد منحني أعضاء مجلس الأمن دعمهم بدون تحفظ.
    Mom, Dad gave me a dollar for saying the alphabet. Open Subtitles ماما، أبي منحني هذا الدولار لأنّني قمت بعدّ الحروف
    An old friend once told me something that gave me great comfort. Open Subtitles صديق قديم قال لي أمرًا ذات مرة أمرًا منحني راحة كبيرة
    The chancellor has given me a very important mission. Open Subtitles لقد منحني المستشار مهمة . في غاية الاهمية
    a 9-millimeter used to kill William Meadows and a knife with a 3-inch curved blade used to kill Thomas Niese. Open Subtitles مسدس عيار 9 ملمتر استخدم في قتل ويليام ميدوز و سكين ذو نصل منحني 3 بوصات أُستخدم لقتل توماس نيز
    For every modularform, there is an elliptic curve, and for every elliptic curve there is a modularform. Open Subtitles من أجل كل شكل قياسي هناك منحني أهليلجي و لكل منحني إهليلجي هناك شكل قياسي
    When I healed, he gave me work, a reason to push on. Open Subtitles عندما تعافيت ، منحني عملاً ، سبب لأمضي قُدماً من خلاله
    It wasn't God who gave me this face, it was you... setting the timers for three minutes instead of six. Open Subtitles ليس الأله من منحني هذا الوجه أنه أنتَ عندما ضبط جهاز التفجير على ثلاث دقائق بدلاً مِنْ ستّة
    Right... time to use what the good goddess gave me. Open Subtitles حسنا .. حان الوقت ان استخدم ما منحني الرب
    So why would I kill the man who gave me that? Open Subtitles لذلك لماذا سأرغب في قتل الرجل الذي منحني ذلك ؟
    He gave me till Monday to get him his money. Open Subtitles لقد منحني حتى يوم الاثنين من أجل اعطائه أمواله
    Panamanians gave me a clear mandate to deliver change to our country and build a better Panama for all. UN منحني شعب بنما ولاية واضحة لإحداث التغيير في بلدي وبناء بنما وطنا أفضل للجميع.
    Base commander gave me passes to the embassy in Ankara. Open Subtitles ‫قائد القاعدة منحني ترخيص ‫للذهاب إلى السفارة في "أنقرة".
    He gave me the life I've got today, which is why I'm so loath to end his. Open Subtitles لقد منحني الحياة التي أنعم بها اليوم، لذلك أبغض إنهاء هذا
    He gave me the life that I've got today, which is why Open Subtitles لقد منحني الحياة التي انا فيها الآن ولهذا
    Oh, I cannot deny. That it has given me pleasure. Open Subtitles لا يمكنني أن أنكر أن ذلك منحني بعض المتعة
    Working as a Volunteer has given me the chance to learn and grow every day. UN وقد منحني عملي متطوعة الفرصة لكي أتعلّم وأتطور كل يوم.
    It was definitely a curved weapon spinning really, really fast. Open Subtitles من المؤكد أنه كان سلاح منحني يدور حقا، حقا بسرعة
    Target is experiencing exponential growth at an absolute rate of 10,000 to 1 on an ascendant curve. Open Subtitles الهدف يختبر نمو أسي بمعدل 10000 مقابل واحد على منحني تصاعدي
    He has granted me authority to deal with Burroughs as I see fit. Open Subtitles لقد منحني السلطة للتعامل مع بوروز كما أراه مناسباً
    give me a Yale degree, a home in the Hamptons. Open Subtitles منحني درجة علمية من جامعة يال ومنزلاً في هامبتون
    What happened to me and my family gives me enough fucking cause. Open Subtitles ما حدث لي و لعائلتي منحني ما يكفي من الأسباب
    The girl you had bent over the bathroom sink. Open Subtitles الفتاة التي كنت منحني عليها على حوض الحمام
    By giving me revenge against the people who killed my mother and father? Open Subtitles من خلال منحني الانتقام ضد الشعب الذي قتل والدتي وأبي؟
    I would betray the confidence reposed in me by the American people if I had not warned you of the menace of communism and the peril facing this nation today. Open Subtitles سأكون خائناً للثقة التي منحني إياها الأمريكيون إن لم احذركم من التهديد الشيوعي الجنرال ادوين ووكر - الجيش الامريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus