"منذ أنا كُنْتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • since I was
        
    • since I've been
        
    I've been doing this job since I was 18 years old. Open Subtitles أنا أَعْملُ هذا الشغلِ منذ أنا كُنْتُ بعمر 18 سنةً.
    I've been wrecking parties since I was 13. Open Subtitles أناأُحطّمُالأطرافَ منذ أنا كُنْتُ في الثالثة عشر
    You know, I haven't seen this since I was your age. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ هذا منذ أنا كُنْتُ عُمرَكَ.
    You know how long it's been since I've been with a non-pro? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو كَانَ منذ أنا كُنْتُ مَع a غير محترف؟
    It's scary how good my stalking skills have gotten since I've been in your employ. Open Subtitles هو مخيفُ كَمْ جيد مهارات ملاحقتي أصبحتْ منذ أنا كُنْتُ في إستخدامِكَ.
    I told him that since I was 15, that I turned down every other guy who came along who wasn't him. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ منذ أنا كُنْتُ 15, بأنّني رَفضتُ بين كلّ شخص مَنْ جاءَ مَنْ ما كَانَ هو؟
    I've known I've wanted to be a doctor since I was eight years old. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني أردتُ لِكي أكُونَ طبيب منذ أنا كُنْتُ بعمر ثمانية سنوات.
    I thought since I was pregnant, he would leave me alone, but he didn't. Open Subtitles إعتقدتُ منذ أنا كُنْتُ حبلى، هو يَتْركُني بدون تدخّل، لَكنَّه لَمْ.
    this is embarrassing, but, uh, it's just, since I was here last, Open Subtitles هذا محرجُ، لكن ,اه، فقط، منذ أنا كُنْتُ هنا،
    He's been sitting on that bun since I was a little girl! Open Subtitles هو يَجْلسُ على تلك الكعكةِ منذ أنا كُنْتُ a بنت صغيرة!
    It's always been a dream of mine, since I was a little girl, to go there. Open Subtitles هو دائماً حَلمَ باللغمِ، منذ أنا كُنْتُ بنت صغيرة، للذِهاب هناك.
    See, I've sent Uncle Alonzo a card every Christmas since I was seven. Open Subtitles بص انا أرسلتُ للعمَّ ألونزو بطاقة كُلّ عيد ميلاد منذ أنا كُنْتُ بالسابعة.
    In fact, I haven't seen a play since I was at school. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي رَأى مسرحيّة منذ أنا كُنْتُ في المدرسة.
    It's the worst birthday I've had since I was eight, when I pinned the tail on Sally Annunciato. Open Subtitles هو أسوأ عيدِ ميلاد كَانَ عِنْدي منذ أنا كُنْتُ ثمانية، عندما دبّستُ الذيل على سالي Annunciato.
    I've moved around since I was young and have been to many places. Open Subtitles تَحرّكتُ بسهولة منذ أنا كُنْتُ شابَ وقَدْ كَانَ في العديد مِنْ الأماكنِ.
    There's no way I could have known a man I looked up to since I was a kid is such a monster. Open Subtitles ليس هناك طريق أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ المعروف a يَدُورُ أنا قدّرتُ عليه منذ أنا كُنْتُ a طفل مثل هذا الوحشِ.
    Allan says you're the prettiest thing to grace these halls since I was a microchip. Open Subtitles ألان يَقُولُ بأنّك الشيءَ الأجملَ لتَشريف هذه القاعاتِ منذ أنا كُنْتُ a رقاقة.
    Ya see, the neighbors haven't seen me since I was a size 10. Open Subtitles Ya يَرى، الجيران لَيْسَ لهُمْ رَآني منذ أنا كُنْتُ a حجم 10.
    It's been so long since I've been single it's hard to strike up conversations. Open Subtitles هو كَانَ طويلَ جداً منذ أنا كُنْتُ وحيدُ من الصعب بَدْء المحادثاتِ.
    I've never felt better since I've been on this diet of exercise and healthy food. Open Subtitles أنا أبداً مَا شَعرتُ بالتحسّن منذ أنا كُنْتُ على هذه الحميةِ مِنْ التمرينِ والغذاءِ الصحّيِ.
    It's been a long time since I've been down at that banana stand. Open Subtitles هو كَانَ a وقت طويل منذ أنا كُنْتُ أسفل في ذلك الموزِ يَقِفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus