"منذ ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • since I
        
    • since you
        
    • ever since
        
    • since we
        
    • since he
        
    • since she
        
    • when I
        
    • Since the
        
    • since my
        
    • since it
        
    • you since
        
    • it since
        
    • sejak
        
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    Do you realize it's been 10 years since I met you? Open Subtitles هل تدرك انه مر 10 سنوات منذ ان التقيت بك؟
    I know you don't know, but ever since you said it, Open Subtitles انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك
    He and his council have harassed the military establishment in Philadelphia ever since we took it back. Open Subtitles ومضايقات من مجلسه للمؤسسة العسكرية في فيلادلفيا اكثر من اي وقت اخر منذ ان استعدناها
    Reed has always sought to ruin me, ever since he was a sniveling clerk in Congress hiding behind my protection while stabbing me in the back. Open Subtitles ريد يسعى الى تدميري اكثر من اي وقت مضى , منذ ان اصبح كاتبا في الكونغرس اختبئ خلف حمايتي و طعنني في ظهري
    Yeah, it's the best italian i've had since I've been out here. Open Subtitles نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا.
    I've lived in Bombay since I was 5... because of Dad's work. Open Subtitles عشت ببومباي منذ ان كان عمري 5 سنوات بسبب شغل أبي
    I haven't exchanged a word with Ed... with Major Hewlett since I left him at the altar. Open Subtitles انا لا اتبادل الكلام مع اد مع الرائد الراائد هيوليت منذ ان تركته في الهيكل
    Okay, ever since I said I wanted to move in, Open Subtitles حسنا , منذ ان اخبرتكِ انني اريد انتقل معكِ
    Well, it's been a long time since I read that textbook. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    I haven't been this excited since I abused those caffeine pills to get ready for the big show. Open Subtitles لم اكن بهذا الحماس منذ ان كنت استخدم حبوب الكافيين بشراسة للاستعداد من اجل العرض الكبير.
    I turned 30 since you saw me last, which is why I just seem so much more mature. Open Subtitles في الحقيقة انا بلغت الثلاثون منذ ان رأيتني المرة الماضية بسبب ذلك انا ابدو اكثر نضج
    since you're so keen to remove anything incriminating, perhaps you should tear the whole place down for us? Open Subtitles منذ ان كنت متحمسا لازاله اي شيء يتهمنا ربما عليك ان تدمر المكان كله من اجلنا؟
    Have you fallen off the wagon before, since you've been dry? Open Subtitles هل فقدت توازنك من قبل منذ ان كنت لا تشرب؟
    I mean, ever since she's had this greater purpose, all she wants to do is case after case after case. Open Subtitles أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية
    Yeah, she's been pulling strings since we met her. Open Subtitles أجل، لقد كانت تجمع الخيوط منذ ان قابلناها
    since we took subject 11, the others all have increased levels of stress, expected under the circumstances. Open Subtitles منذ ان اجرينا التجربة 11 البقية جميعهم ارتفعت لديهم مستويات الاجهاد متوقع تحت هذه الظروف
    We ain't heard from Culper Jr. since he warned us about Tryon. Open Subtitles لم نسمع من كولبر الصغير شئ منذ ان حذرنا بخصوص تيريون
    How should I start,at the beginningor just from when I fired her? Open Subtitles من اين يمكننى البدأ من البداية ام منذ ان طردتها ؟
    No evidence of the alleged plague sweeping through the town... has been reported Since the departure of the Alien craft. Open Subtitles لا يوجد دليل على هذه الكارثه التى كسحت المدينه لم يبلغ اى تقرير منذ ان غادرت سفينة الاغراب
    I'm not worried at all. since my life was never valuable. Open Subtitles لست قلق مطلقا منذ ان كانت حياتي لا تسوى شيء
    The line's been long in the shower since it started getting hot. Open Subtitles أصبح طابور الإنتظار طويلاً في الحمامات منذ ان اصبحت المياه ساخنه
    Haven't seen you since you were sucking down martinis at Joe's. Open Subtitles لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟
    She thought she was gonna have it since she was 10 years old. Open Subtitles هي كانت تظن انها سوف تصاب به منذ ان كانت في العاشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus