Initiated and worked on the establishment of network of governmental and non—governmental organizations concerned with the survival, protection and development of children. | UN | أنشأ وشارك في إنشاء شبكة منظمات حكومية وغير حكومية معنية ببقاء الطفل على قيد الحياة وحمايته ونموه. |
Involved with governmental and non—governmental organizations in the promotion and advancement of the status of children and youth. | UN | وشارك مع منظمات حكومية وغير حكومية في مجال تعزيز حالة اﻷطفال والشبان والنهوض به. |
The meeting was also attended by observers for States and intergovernmental and non—governmental organizations. | UN | وحضر الاجتماع مراقبون من الدول ومن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
In some cases, this led to the creation of government organizations dedicated exclusively to the promotion of SHD. | UN | وفي بعض الحالات، أدى هذا الى تكوين منظمات حكومية تقتصر مهمتها على تشجيع التنمية البشرية المستدامة. |
The delegation had consultations with government organizations of the Philippines and the office of IOM (International Organization for Migration) in the Philippines, etc. on measures to combat trafficking in persons in Japan and the Philippines, and effective cooperation systems to prevent cases of trafficking in persons. | UN | وعقد الوفد الياباني مشاورات مع منظمات حكومية فلبينية ومع مكتب المنظمة الدولية للهجرة في الفلبين وجهات أخرى تناول فيها تدابير مكافحة الاتجار بالبشر والفلبين وسبل التعاون الفعالة لمنع هذه الظاهرة. |
Representatives from 86 countries and 8 intergovernmental organizations, including the heads of competition authorities, attended the high-level discussions. | UN | وحضر المناقشات الرفيعة المستوى ممثلو 86 بلداً و8 منظمات حكومية دولية، من بينهم رؤساء لسلطات المنافسة. |
This has been ascertained by several intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وتأكدت من هذا عدة منظمات حكومية دولية وغير حكومية. |
Governmental and nongovernmental organizations at the national, provincial and municipal levels | UN | :: منظمات حكومية وغير حكومية على الصعيد الوطني وصعيدي المقاطعات والبلديات |
A growing number of international organizations were no longer strictly governmental organizations. | UN | ويتزايد عدد المنظمات الدولية التي لم تعد منظمات حكومية بالضبط. |
Some worked with international governmental organizations and non-governmental organizations, while others worked with student and youth movements. | UN | والبعض كانوا ينتسبون إلى منظمات حكومية دولية أو منظمات غير حكومية، بينما كان آخرون ينتسبون إلى حركات الطلبة أو الشباب. |
In this connection, management and other support services shall mean a range of services, which may include procurement and full financial services, associated with the financing of activities by Governments, or intergovernmental or governmental organizations: | UN | وفي هذا الصدد، تعني خدمات اﻹدارة وخدمات الدعم اﻷخرى سلسلة من الخدمات، قد تتضمن خدمات اشتراء وخدمات مالية كاملة، ترتبط بقيام الحكومات أو المنظمات الحكومية الدولية أو منظمات حكومية بتمويل اﻷنشطة بحيث: |
B. Voluntary contributions from governmental organizations and public donations | UN | باء - تبرعات من منظمات حكومية وجهات مانحة عامة |
Four representatives of governmental organizations and research and academic institutions from Ethiopia and Viet Nam were jointly selected by the Office and the sponsoring organizations for fellowships to study at the Politecnico di Torino in Turin, Italy. | UN | واختار المكتب والمنظمات الراعية أربعة ممثلين عن منظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من إثيوبيا وفييت نام للحصول على زمالات دراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا. |
In every camp, zone and in the capital city, a task force composed of governmental organizations and NGOs was set up and discusses the challenges and possible solutions monthly. | UN | وأُسست في كل مخيمٍ وكل منطقةٍ وفي العاصمة فرق عمل مؤلفة من منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية مهمتها إجراء مناقشات شهرية للتحديات والحلول الممكنة. |
Voluntary contributions include cost-sharing contributions, income from other government organizations and public donations. | UN | وتتضمن هذه التبرعات التبرعات المقدّمة على سبيل المساهمة في اقتسام التكاليف، والإيرادات المتأتية من منظمات حكومية أخرى، ومن الهبات العامة. |
From government organizations/public authorities via websites or e-mail | UN | من منظمات حكومية/هيئات عامة عن طريق المواقع أو بواسطة البريد الإلكتروني |
o From government organizations/public authorities via websites or e-mail | UN | من منظمات حكومية/هيئات عامة عن طريق مواقع على الإنترنت أو بواسطة البريد الإلكتروني |
Such agreements or arrangements shall be concluded in cooperation with intergovernmental organizations specializing in international debt issues. | UN | وتبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات بالتعاون مع منظمات حكومية دولية متخصصة في مسائل الديون الدولية؛ |
Accreditation of intergovernmental organizations to the United Nations Forum on Forests | UN | اعتماد منظمات حكومية دولية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
The author submits various reports from international governmental and non-governmental organizations and other sources in corroboration of these allegations. | UN | ويقدم صاحب البلاغ تقارير مختلفة من منظمات حكومية وغير حكومية دولية ومن مصادر أخرى تدعم هذه الادعاءات. |
Seminars and training workshops for private- and public-sector communications professionals were held regularly with the financial support of governmental and non-governmental organizations. | UN | وتُعقد بانتظام حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية للمهنيين في قطاعات الاتصالات الخاصة والعامة بدعم مالي من منظمات حكومية وغير حكومية. |
The meeting was attended by representatives of 101 Governments, 1 regional economic integration organization, 6 intergovernmental organizations and a number of nongovernmental organizations. | UN | وحذر الاجتماع ممثلون لـ 101 حكومة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي و6 منظمات حكومية دولية وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
Representatives of organizations of the United Nations system and representatives of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. | UN | كما حضره ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات حكومية دولية وغير حكومية ومنظمات أخرى. |