Mr. Jose Martins III, Timorese Liberation Organization (TLO) 1436th | UN | السيد خوزيه مارتينز الثالث، منظمة التحرير التيمورية ١٤٣٦ |
To our regret, the Palestine Liberation Organization (PLO) was not in a position to take those suggestions into account at this stage. | UN | ومما يؤسفنا أن منظمة التحرير الفلسطينية لم تكن في وضع يمكنها مـــن أخــذ هذه الاقتراحات بعين الاعتبار في هذه المرحلة. |
The Palestine Liberation Organization (PLO) is fully prepared to cooperate closely with donor countries to ensure the success of that process. | UN | إن منظمة التحرير الفلسطينية على أتم الاستعداد للعمل سويا، وبشكل وثيق، مع الدول المانحة لضمان نجاح ذلك ولضمان فعاليته. |
The recent agreements between the Palestine Liberation Organization and Israel should contribute to the establishment of a such State. | UN | وقال إن الاتفاقات المعقودة مؤخرا بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل ينبغي أن تسهم في إقامة هذه الدولة. |
Mr. Jose Martins III, Timorese Liberation Organization (TLO) 1436th | UN | السيد خوزيه مارتينز الثالث، منظمة التحرير التيمورية ١٤٣٦ |
While this resolution changed the designation of the Palestine Liberation Organization (PLO), it clearly stipulated, in paragraph 3, that this change would take effect | UN | وفي حين أن هذا القرار قد غير صفة منظمة التحرير الفلسطينية، فقد نص بوضوح في الفقرة ٣ على أن هذا التغيير سيستعمل |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
:: Mr. Hana `Amira -- Member of the Executive Committee, Palestine Liberation Organization. | UN | :: السيد حنا عميرة، عضو اللجنة التنفيذية، منظمة التحرير الفلسطينية. |
That underscored the need for progress towards Palestinian unity within the framework of the Palestinian Authority and the commitments of the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وذلك يؤكد الحاجة إلى إحراز تقدم صوب الوحدة الفلسطينية في إطار السلطة الفلسطينية، والتزامات منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Special Coordinator is also the Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. | UN | كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
I reaffirm the eagerness of the Palestine Liberation Organization to achieve a just, lasting and comprehensive peace in accordance with the resolutions of international legitimacy. | UN | إنني أؤكد مجددا حرص منظمة التحرير الفلسطينية على تحقيق السلام العادل والشامل والدائم المستند لقرارات الشرعية الدولية. |
I commend the Government of Lebanon, working in close cooperation with the Palestine Liberation Organization and UNRWA, for its commitment to improving those conditions. | UN | وأُثني على حكومة لبنان، التي تعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة التحرير الفلسطينية والأونروا، لالتزامها بتحسين هذه الأوضاع. |
A statement was made by the Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization. | UN | وأدلى ببيان رئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
I would therefore like to take this opportunity to reaffirm our support for and solidarity with the people of Palestine under the leadership of the Palestine Liberation Organization. | UN | وأود إذن أن اغتنم هذه الفرصة ﻹعادة تأكيد دعمنا للشعب الفلسطيني وتضامننا معه بزعامة منظمة التحرير الفلسطينية. |
The United States is also aware of and appreciates your efforts to persuade the observer for the Palestine Liberation Organization to retract his statement. | UN | وتدرك الولايات المتحدة وتقدر أيضاً جهودكم الرامية إلى اقناع المراقب عن منظمة التحرير الفلسطينية بالتراجع عن أقواله. |
The Chairman of the Palestine Liberation Organization (PLO), Mr. Yasser Arafat, personally participated in this campaign, which included repeated televised scenes of intifada violence. | UN | وشارك رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، السيد ياسر عرفات، شخصيا في هذه الحملة التي شملت تكرار البث التليفزيوني لمشاهد عنف وقعت أثناء الانتفاضة. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission maintains a working relationship with all host Governments and with the Palestine Liberation Organization. | UN | وتحافظ اللجنة الاستشارية على علاقات عمل مع جميع الحكومات المضيفة ومع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The PLO would continue its contacts with the Secretary-General. | UN | وسوف تواصل منظمة التحرير الفلسطينية اتصالاتها باﻷمين العام. |
The memory of the Hebron massacre would dominate Negotiations between the PLO and Israel. | UN | وستهيمن ذكرى حادثة الخليل على المفاوضات بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل. |