"منظور نوع الجنس" - Traduction Arabe en Anglais

    • a gender perspective
        
    • the gender perspective
        
    • gender perspectives
        
    • of gender
        
    • and gender
        
    Further research was needed on electoral systems and ways and means of reforming the practice of political parties from a gender perspective. UN ووجد أن هناك حاجة لمزيد من البحوث حول النظم الانتخابية وسبل ووسائل إصلاح ممارسات اﻷحزاب السياسية من منظور نوع الجنس.
    Recent efforts to integrate a gender perspective into the technical cooperation programme of the Centre for Human Rights were welcomed. UN وجرى اﻹعراب عن الترحيب بالجهود المبذولة مؤخرا ﻹدماج منظور نوع الجنس في برنامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان.
    a gender perspective needs to be applied to human resources development for which education is the basis. UN ويلزم تطبيق منظور نوع الجنس على تنمية الموارد البشرية حيث يعتبر التعليم أنه هو اﻷساس.
    At the same time, efforts will be made to integrate a gender perspective into the activities under the subprogramme. UN وفي الوقت ذاته، ستبذل الجهود ﻹدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
    Mainstreaming the gender perspective should be translated into conduct and should be subject to controls. UN وينبغي أن يصبح إدماج منظور نوع الجنس مهمة سلوكية وأن يخضع لجهاز مراقبة.
    Mainstream gender perspectives in all ministries Strategic plans, Corporate plans and Business plans UN تعميم منظور نوع الجنس في جميع الخطط الاستراتيجية للوزارات وخططها المشتركة وخطط عملها.
    The inclusion of a gender perspective is also a priority. UN كما أن إدراج منظور نوع الجنس يعتبر من اﻷولويات.
    The Department is seeking to mainstream a gender perspective in its work, for example in relation to poverty eradication. UN وتسعى اﻹدارة الى إدماج منظور نوع الجنس في عملها، ومن ذلك مثلا ما يتعلق بالقضاء على الفقر.
    At the same time, efforts will be made to integrate a gender perspective into the activities under the subprogramme. UN وفي الوقت ذاته، ستبذل الجهود ﻹدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
    A second strategic focus was the integration of a gender perspective into all policies, with an emphasis on legislation. UN وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع.
    A second strategic focus was the integration of a gender perspective into all policies, with an emphasis on legislation. UN وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع.
    OHCHR has developed a draft checklist to facilitate integration of a gender perspective into technical cooperation projects. UN ووضعت المفوضية مشروع قائمة مرجعية لتيسير عملية إدماج منظور نوع الجنس في مشاريع التعاون التقني.
    OIOS concluded that further steps were needed before the General Assembly's vision of " an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective " could be achieved in the Secretariat as a whole. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لكي يمكن تحقيق رؤية الجمعية العامة الخاصة بانتهاج ' ' سياسة نشطة ومرئية مؤداها إدماج منظور نوع الجنس`` في الأمانة العامة ككل.
    The Commission decided to integrate a gender perspective into all items of its agenda. UN وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    OHCHR has developed a draft checklist to facilitate integration of a gender perspective into all aspects of OHCHR's work. UN ووضعت المفوضية مشروع قائمة مرجعية لتيسير عملية إدماج منظور نوع الجنس في جميع جوانب عمل المفوضية.
    The Commission decided to integrate a gender perspective into all agenda items of the Commission. UN وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    It would also monitor, analyse and assess economic and social policies and trends from a global as well as a gender perspective. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.
    It would also monitor, analyse and assess economic and social policies and trends from a global as well as a gender perspective. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.
    a gender perspective should be mainstreamed into peace promotion and humanitarian and peace-building policies. UN وينبغي إدراج منظور نوع الجنس في عملية تعزيز السلم والسياسات اﻹنسانية وسياسات بناء السلم.
    Action protocol or methodological guide for introducing the gender perspective into work with immigrant women. UN :: بروتوكول عمل أو دليل منهجي لإدخال منظور نوع الجنس في العمل مع المهاجرات.
    1997. Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN 1997: مراعاة إدماج منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    The main priority of the NPA was to incorporate gender perspectives into State administration policy. UN وكانت الأولوية الرئيسية لهذه الخطة إدماج منظور نوع الجنس في سياسات إدارة الدولة.
    This is a classic example of gender mainstreaming where responsibility for genderising policies and programmes is driven by the Public Service Commission rather than from the periphery. UN ويشكل هذا مثالا نموذجيا لتعميم منظور نوع الجنس حيث تقود لجنة الخدمة العامة وليست أجهزة خارجية المسؤولية عن السياسات والبرامج التي تُراعي نوع الجنس.
    The Platform for Action additionally calls for gender mainstreaming and gender focal points in each agency. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يطلب منهاج العمل إدراج منظور نوع الجنس في صميم اﻷعمال وتوفير الجهات المحورية المعنية به في كل وكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus