Process for inviting experts pursuant to paragraphs 10 - 12 of the terms of reference of the Committee | UN | عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة |
The programme of work, as adopted by the group, is included in annex I to this document for consideration by SBI 16 pursuant to paragraph 8 of the terms of reference of the LEG. | UN | ويرد برنامج العمل، كما اعتمده الفريق، في المرفق الأول لهذه الوثيقة لكي تنظره الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة وفقا للفقرة 8 من اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
I endorsed the creation of the Board of the Trust Fund pursuant to the provision contained in section V of the terms of reference for the Fund. | UN | وإني أؤيد إنشاء مجلس إدارة للصندوق الاستئماني وفقا لأحكام الفرع الخامس من اختصاصات الصندوق. |
Nonetheless, the approach of gender mainstreaming among the agencies, funds and programmes means that gender concerns are usually considered a part of the terms of reference of all staff, irrespective of subject area. | UN | ومع ذلك، فإن نهج تعميم المنظور الجنساني في صميم عمل الوكالات والصناديق والبرامج يعني أن الشواغل الجنسانية عادة ما تعتبر جزءا من اختصاصات جميع الموظفين، بغض النظر عن مجال النشاط. |
Over the years, the training, monitoring and analysis functions have become an integral part of the terms of reference of the secretariat. | UN | ومع مرور السنين، أصبحت مهام التدريب والرصد والتحليل جزءا لا يتجزأ من اختصاصات الأمانة. |
Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك. |
Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, | UN | إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة، |
Decides to amend paragraphs 3 and 4 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك. الجلسـة العامــة ٤٠ |
Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, | UN | إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة، |
Decides to amend paragraphs 3 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraph 2 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرة ٢ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك. |
Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, | UN | إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة، |
The establishment of an ICT service for the Court should be part of the terms of reference for the study requested by the Committee. | UN | وإنشاء دائرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المحكمة ينبغي أن يكون جزءا من اختصاصات الدراسة التي طلبتها اللجنة. |
7. The Group agreed that it was the prerogative of each State to assess its conventional ammunition requirements in accordance with its legitimate security needs. | UN | 7 - اتفق الفريق على أن من اختصاصات كل دولة أن تقيّم احتياجاتها من الذخائر التقليدية وفقا لمتطلباتها الأمنية المشروعة. |
Bearing in mind paragraph 15 of its terms of reference and rules 1 and 2 of its rules of procedure, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي، |
Performance assessment of the Director of DOS: In accordance with item 16 of its TOR, the Chairperson of the AAC provided input on the performance of the Director of DOS for 2012. | UN | 27 - تقييم أداء مدير شعبة خدمات الرقابة: وفقا للبند 16 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، قدم رئيس اللجنة الاستشارية مُدخلات بشأن أداء مدير الشعبة في عام 2012. |
This programme normally involves a combination of students from different disciplines who come together with multidisciplinary approaches. | UN | ويضم هذا البرنامج عادة مجموعة طلاب من اختصاصات مختلفة يجتمعون معاً في نُهج متعددة التخصصات. |
However, women's organizations feared that that would restrict the competencies of the Plenipotentiary. | UN | غير أن المنظمات النسائية خشيت أن ذلك من شأنه أن يحد من اختصاصات المفوضة. |
In consequence the jurisdiction of the Commissioners were inquisitorial. | UN | ونتيجة لذلك، كان من اختصاصات المفوضين إجراء التحقيق. |
It is necessary to add that control of the transborder traffic of goods is generally under the competence of the Customs Service. | UN | ولا بد من الإشارة إلى أن مراقبة تهريب السلع عبر الحدود هي بالإجمال من اختصاصات دائرة الجمارك. |
Similarly, how far the powers of a prosecutor and the jurisdiction of a court can extend to such actors who are physically or legally established in a foreign country is a matter for national legislation to clarify. | UN | وبالمثل فإن المدى الذي يمكن أن تصل إليه سلطة المدعي العام والاختصاص القضائي للمحكمة إلى هذه الجهات الكائنة عملياً أو قانونياً في بلد أجنبي يظل توضيحه من اختصاصات التشريعات الوطنية. |