It seems necessary for us to agree on new forms of financial regulation that are effective, trustworthy and acceptable to all. | UN | ويبدو أنه بات ضروريا أن نتفق على أشكال جديدة للقواعد المالية التي تتمتع بالفعالية وتحظى بالثقة والقبول من الجميع. |
It is crucial that Ministers move decisively on these elements so that the overall outcome is acceptable to all. | UN | ومن الضروري جداً أن يتخذ الـوزراء موقفاً حازماً بشأن هذه العناصر، بحيث تلقى النتائج قبولاً من الجميع. |
Firm determination should be demonstrated by all in this regard. | UN | وينبغي إظهار تصميم راسخ من الجميع في هذا الصدد. |
Back up. I need everyone to take a step back. | Open Subtitles | نطلب دعم، أريد من الجميع ان يتقدم خطوة للوراء. |
That will be possible, of course, only with support from everyone. | UN | ولن يتسنى ذلك، بطبيعة الحال، إلاّ بتقديم الدعم من الجميع. |
So, get rid of everyone, meet me upstairs, I'll get started? | Open Subtitles | لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟ |
Support from all would be an eloquent show of confidence in a destiny based on solidarity for humankind. | UN | ومن شأن الدعم الآتي من الجميع أن يكون دلالة بليغة على الثقة بالمستقبل القائم على التضامن من أجل البشرية. |
Today these aspirations remain topical and deserve the support of all. | UN | وما زالت هذه التطلعات ذات أهمية وتستحق التأييد من الجميع. |
The system aims to find compromise solutions that are acceptable to all. | UN | ويهدف النظام الى إيجاد حلول وسط مقبولة من الجميع. |
From that point of view, the establishment of an 18—years age limit could not be considered as a practical and practicable proposal acceptable to all. | UN | ومن هذه الزاوية، لا يمكن أن يُعتبر تعيين سن ٨١ سنة كحد أدنى اقتراحاً عملياً مقبولاً من الجميع. |
The ministries of foreign affairs of the Russian Federation and the Netherlands would very shortly be beginning intensive consultations with a view to formulating proposals which would be acceptable to all. | UN | وستشرع وزارتا خارجية الاتحاد الروسي وهولندا في القريب العاجل في مشاورات مكثفة بهدف صياغة مقترحات تكون مقبولة من الجميع. |
They represent a fair and just compromise by all. | UN | وهي تمثل حلاً توفيقياً عادلاً ومنصفاًً من الجميع. |
Those efforts, including the agreed Quartet statement of today, need to be applauded, encouraged and supported by all. | UN | وينبغي لتلك الجهود، بما في ذلك البيان المتفق عليه اليوم للمجموعة الرباعية، أن تلقى الإشادة والتشجيع والدعم من الجميع. |
The next five years will require continued work by all in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | إن السنوات الخمس المتبقية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تتطلب من الجميع عملا دؤوبا. |
Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday. | Open Subtitles | امم , السبب الذي جعلنا نطلب من الجميع أن يتراجعوا إلى أقل مسافة أمنة , ليس بسبب البركان لقد أندلعت البارحة |
They asked everyone to join Why can not I go? | Open Subtitles | هم طلبوا من الجميع للإنضمام لم لا يمكنني الذهاب؟ |
That's the response they're getting from everyone, which is why the state is offering a $300,000 incentive. | Open Subtitles | هذا هو الرد الذي وصلهم من الجميع و لهذا الولاية تعرض 300 ألف دولار كمحفز |
However, it required the right policy signals and the trust and full engagement of everyone. | UN | إلا أن ذلك يتطلب انتهاج السياسات العامة الصحيحة كما يتطلب من الجميع الثقة والمشاركة الكاملة. |
Cameroon was open at all times to comments from all in terms of what could be done to improve the human rights situation in the country. | UN | وأشار إلى أن الكاميرون ترحب دائماً بالتعليقات المقدمة من الجميع بشأن ما يمكن عمله لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد. |
Climate change is a global issue and demands the full participation of all. | UN | وتغير المناخ قضية عالمية وتتطلب المشاركة الكاملة من الجميع. |
I want everybody to understand every single thing he says. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يفهم كل جملة هو يقولها |
We want everyone's hands in this cookie jar, people. | Open Subtitles | نُريد من الجميع في هذه العمليّة أيها الناس. |
Well, I guess they're from everybody at Mesa Verde. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيردي. |
Probably best to be hated by everyone than loved by this lot. | Open Subtitles | ربما أفضل أن تكره من الجميع بدلا من هذه المحبة الكبيرة |
We got two of everybody on that list, didn't we, Bannerman? | Open Subtitles | وصلنا اثنين من الجميع على تلك القائمة، لم نكن، بانرمان؟ |
A world in which countries big and small can resolve disputes according to commonly agreed rules is infinitely preferable to one in which might makes right. | UN | والعالم الذي تستطيع فيه البلدان كبيرها وصغيرها تسوية نزاعاتها وفقاً لقواعد متفق عليها من الجميع هو أفضل بدرجة لا تقدر من عالم تلبس فيه القوة لباس الحق. |
Unless we get everybody's permission we will not start work here | Open Subtitles | ما لم نحصل على الأذن من الجميع لن نبدأ العمل هنا أبداً |
It was alien to Gabonese culture and met with universal condemnation. | UN | وهو أمر غريب عن ثقافة البلد ويقابل بالإدانة من الجميع. |