The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Domestic legislation must also be in conformity with article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويجب كذلك أن يكون التشريع المحلي متماشيا مع الفقرة 2 من المادة 20 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
Article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees equality before the law, requiring States to prohibit discrimination. | UN | وتضمن المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المساواة أمام القانون، وتطلب من الدول أن تحظر التمييز. |
Art. 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | :: المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; | UN | :: المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
V. GENERAL COMMENTS UNDER ARTICLE 40, PARAGRAPH 4, of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | UN | التعليقات العامة بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
concerning The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الانسان، المنشأة بموجب المادة ٢٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
" Recalling articles 9, 10, 11 and 14 to 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وإذ تشير إلى المواد ٩ و١٠ و١١ و١٤ إلى ٢٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Article 24, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees every child the right to acquire a nationality. | UN | وتكفل الفقرة ٣ من المادة ٢٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل طفل الحق في الحصول على جنسية. |
Further, this omission would constitute a violation of article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذا الاهمال يشكل خرقاً للمادة ٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
V. General comments adopted under article 40, paragraph 4, of the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
They claim to be victims of violations by Jamaica of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Article 24, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees every child the right to acquire a nationality. | UN | وتكفل الفقرة 3 من المادة 24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل طفل الحق في الحصول على جنسية. |
The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، |
of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS 128 | UN | 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 156 |
of the International Covenant ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS 128 | UN | 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 144 |
Article 12 of the Convention is modelled on article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, with three differences. | UN | وحُررت المادة 12 منها على غرار المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولكنه يتميز عنها بخصائص ثلاث. |
The Human Rights Committee, established under article 28 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، |
There is no clause of this kind in Article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | فلا وجود لأي بند من هذا القبيل في المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
That was the case, for example, with article 13 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلى سبيل المثال، كانت هذه هي الحالة في المادة 13 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
The decision strongly supports the view that article 27 of the Covenant protects the right to fish when this is an essential part of the culture of an ethnic minority. | UN | ويؤيد القرار بقوة الرأي القائل بأن المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحمي الحق في الصيد عندما يشكل جزءا أساسيا من ثقافة الأقلية الإثنية. |
Article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Moreover, right of appeal is recognized in the International Covenant on Civil and Political Rights (article 14 (5)). | UN | وعلاوة على ذلك فإن الحق في الاستئناف معترف به في )المادة ١٤ )٥(( من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |