"من الكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • of books
        
    • from books
        
    • off the books
        
    • book
        
    • of the books
        
    • from the books
        
    • of material
        
    • books from
        
    • from textbooks
        
    • many books
        
    • to books
        
    • of volumes
        
    Yeah, I got a lot of books to read. Open Subtitles نعم ، حصلتُ على الكثير من الكتب لقراءتها
    Yeah, I got a lot of books to read. Open Subtitles نعم ، حصلتُ على الكثير من الكتب لقراءتها
    Buried in a pile of books from the self-help section. Open Subtitles دفن في كومة من الكتب من قسم المساعدة الذاتية.
    Some people just aren't able to learn from books. Open Subtitles بعض الناس ليس مُقدراً لهم التعلم من الكتب
    I'm telling you they found a way to move valuables around off the books without anyone knowing. Open Subtitles أنا أقول لك أنهم وجدوا طريقة لنقل الأشياء الثمينة حول من الكتب دون أن يعلم أحد.
    Well, there were a lot of books written in the 18th century. Open Subtitles حسنا، كان هناك الكثير من الكتب المكتوبة في القرن الثامن عشر.
    Hundreds of books have been written about Booth's movements today. Open Subtitles قد كتب مئات من الكتب حول الحركات بوث اليوم.
    There are countless types of books in this world, which makes good sense because there are countless types of people. Open Subtitles توجد أنواع لا تحصى من الكتب في العالم، وهذا منطقي جداً لأنه توجد أنواع لا تحصى من الناس.
    One thing's for damn sure - your best learning sure as shit don't come out of books! Open Subtitles شيء واحد أكيد تتعلم افضل ما لديك على يقين , قرف لا يخرج من الكتب
    I've got plenty of books on how to do it. Open Subtitles لدي العديد من الكتب التي تشرح كيفية فعل هذا
    Chandler P.D. says Kestler's apartment is empty, but they found stacks and stacks of books about reincarnation. Open Subtitles قسم شرطة تشاندلر يقول ان شقة كيسلر فارغة لكنهم وجدوا أكواما من الكتب عن التقمص
    Big bag of books in one hand, pop them down. Open Subtitles كيس كبير من الكتب في يد, تضعهم على الأرض.
    I've included a list of books there that might help you. Open Subtitles لقد أعددتِ قائمة من الكتب التي قد تكون عوناً لكِ.
    Thousands of books and no eyes to read them. Open Subtitles ال آلاف من الكتب ولا وجود لعينين لقراءتها
    It also published a number of books on the protection of migrant workers' rights. UN كما نشرت عددا من الكتب عن حماية حقوق العمال المهاجرين.
    The parliamentary library was refurbished and 20 computers and a number of books were purchased. UN وأُجريت عملية صيانة لمكتبة البرلمان، بجانب شراء 20 حاسوبا ومجموعة من الكتب.
    It should also be noted that the President of the Tribunal has donated a significant number of books and other items to the Library; UN ويجدر بالإشارة أيضاً تبرع رئيس المحكمة بعدد كبير من الكتب والمواد الأخرى للمكتبة؛
    All my knowledge came from books, and I'd just finished a novel about a glamorous French actress from the Comédie Française. Open Subtitles كل معرفتى جاءت من الكتب و كنت قد انتهيت لتوى من قصة عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز
    Well, he didn't want to bother you so I hired him off the books to do some research. Open Subtitles حسنا، هو لم يرد مضايقتك لذا إستأجرته من الكتب لتعمل بعض البحث.
    He had a hell of a comic book collection. Open Subtitles كان يمتلك تشكيلة لا تصدق من الكتب المصورة.
    Many of the books in this case are of significant value. Open Subtitles العديد من الكتب في هذه المكتبة ذات قيمة كبيرة للغاية
    from the books and she turns out to be the exact opposite. Open Subtitles من الكتب ، و إتضح بعد ذلك أنها على النقيض تماماً
    You know, there's a lot of material here about global warming, overcrowding. Open Subtitles تعرف,هناك الكثير من الكتب هنا عن الاحتباس الحراري و الازدحام السكاني
    He also said that one needs to work with developing countries as clients, not as development models from textbooks, and to help them to solve problems, not to test theories. UN وقد قال أيضا إن علينا العمل مع البلدان النامية بوصفنا عملاء، لا نماذج تنمية مستمدة من الكتب المدرسية، وأن نساعدها على حل المشاكل، وليس في اختبار النظريات.
    Over the years, the WSAP and its member schools has produced many books and publications on various gender issues. UN وأصدرت الرابطة، والجامعات والكليات الأعضاء فيها، على مر السنين، العديد من الكتب والمنشورات عن مختلف المسائل الجنسانية.
    (e) Children have insufficient access to books and other reading materials. UN (ه) الأطفال لا يحصلون على ما يكفي من الكتب وغيرها من مواد القراءة.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention reports concerning the sale by auction in the Turkish occupied part of Cyprus of thousands of volumes of Greek books that are now under storage by the illegal authorities there. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإطلاعكم على ما جاءت به التقارير بشأن القيام في الجزء المحتل من قبرص ببيع آلاف المجلدات من الكتب اليونانية، التي كانت مخزونة بمعرفة السلطات غير الشرعية هناك، وذلك في مزاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus