Good. So you'll be the one bringing me back from the dead. | Open Subtitles | هذا جيد ، ستكونين إذن الشخص الذي سوف يُعيدني من الموت |
Welcome my brother. You are truly back from the dead. | Open Subtitles | مرحباً بك يا أخي، لقد رجعتَ من الموت حقّاً |
Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. | Open Subtitles | فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه |
I will buy a warship with every conceivable instrument of death. | Open Subtitles | سأشتري سفينة حربية مع كل أداة يمكن تصورها من الموت. |
Trying to save a patient from death is compassionate. | Open Subtitles | محاولة انقاذ مريضتي من الموت هو اظهاري للتعاطف |
I'm not afraid of dying, but because I suffer from vertigo, | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت ولكن لأنّي أعاني من الدوار |
I have been a foolish old man, afraid to die just because I still have so much to live for. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً مسناً أحمق خائفاً من الموت لأنه ما زال لدي الكثير الذي أريد الإستمرار بالعيش لأجله |
She saved him from dying of cold by sending him her fur. | Open Subtitles | لقد أنقذته أختك من الموت برداً عندما أرسلَت له معطفها الفرو. |
I was scared to death to give up the company. | Open Subtitles | لقد كنت مرعوبة من الموت حتى لا اترك الشركة |
Well, it's not everyone that gets their brother-in-law back from the dead. | Open Subtitles | حسناً , لا يحظى الجميع بفرصة إعادة زوج شقيقته من الموت |
Dead bones can live again, he says because He who created man can also make man return from the dead, he says! | Open Subtitles | أن الله يستطيع أن يبعث الموتى لأنه هو الذى خلقهم يستطيع أن يعيدهم الله من الموت , هو يقول ذلك |
You'd think these folks never saw a guy rise from the dead! | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء القوم لم يروا قبلا شخصا يعود من الموت |
...people can come back, from the dead and trouble others? | Open Subtitles | أن الناس يمكنهم العودة من الموت وتُزعج الآخرين ؟ |
The way I see it, there are two different kinds of death. | Open Subtitles | الطريقة التي آرى بها الأمر أن هناك نوعان مختلفان من الموت |
Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life. | Open Subtitles | وتحدث البشر فيما بينهم عن خوفهم من الموت والألم، ولكن لم يتحدثوا قط عن بشائر الحياة الخالدة |
Flavor became incidental, taste totally ignored, for the spiritual human mind became the savior in this meal of death. | Open Subtitles | أصبح نكهة عرضية , طعم تجاهلها تماما, للعقل الإنسان الروحية أصبح المنقذ في هذه الوجبة من الموت. |
So you get 16 years of having a good time and then 60 running away from death? | Open Subtitles | لذا فإنك تقضي 16 سنة تقضي وقتاً ممتعاً و من 60 سنة تهرب من الموت |
It's to save a man from prison, even from death. | Open Subtitles | هذا سوف يُنقذ انسانا من السجن بل من الموت |
I've helped hundreds of sick clients confront their fear of dying. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت |
People buy into it'cause they're scared of dying. | Open Subtitles | يصدق الناس هذه الاكاذيب لأنهم خائفون من الموت |
You know, I'm not afraid to die, but killing an injured man, that's a dirty play, even for you. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
It'll save some of us from dying in the summer when we're forced to drink sewer water. | Open Subtitles | انها ستنقذ البعض منا من الموت في الصيف عندما نضطر إلى شرب مياه المجاري |
I can burn or rot to death but a guy like dad.. | Open Subtitles | أستطيع أن أحترق أو أتعفن من من الموت ولكن ليس كأبينا |
Worse than death because you're too proud to make peace. | Open Subtitles | أسوأ من الموت لأن كبرياءك يمنعك من عقد السلام |
I knew what I wanted, and I was scared to death of anything that could jeopardize that. | Open Subtitles | كنت أعرف ما أريده وكنت خائف من الموت ومن أي شيء يهدد بذلك |
I guess at that age, the road kill option is preferable to dying in prison. | Open Subtitles | أعتقد فى هذا العمر، الموت على الطريق أفضل من الموت فى السجن. |
That prevented a second wave of deaths from hunger or disease. | UN | وقد أدى ذلك إلى تفادي موجة ثانية من الموت جراء الجوع أو المرض. |
European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and survivors | UN | الاتفاق الأوروبي المؤقت لنظم الضمان الاجتماعي المتعلقة بالشيخوخة وحالات العجز والناجين من الموت ٠١٢ألف |