"من الوقت مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of time with
        
    • time with the
        
    • more time with
        
    • time with a
        
    • time with my
        
    • time with our
        
    • time with your
        
    • time with their
        
    It's just, Ezra and I, we spent a lot of time with each other these last few weeks and.. Open Subtitles الامر فحسب، إيزرا و أنا ، أمضينا الكثير من الوقت مع بعضنا خلال هذه الاسابيع الفائتة و..
    Did they spend a lot of time with anyone else here? Open Subtitles هل قضيا الكثير من الوقت مع أي شخص آخر هنا؟
    You have spent a lot of time with terrorist organizations, haven't you? Open Subtitles كنتَ قد قضيتَ الكثير من الوقت مع منظمات إرهابية، أليس كذلك؟
    So... You want to spend more time with the kids. Open Subtitles إذن، ترغب في قضاء المزيد من الوقت مع الولدين.
    I've spent a lot of time with Darcy's family. Open Subtitles لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى
    Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    You've been spending a lot of time with the Crescents lately. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت مع الأهلة في الآونة الأخيرة.
    Oh, I've been spending a lot of time with Jessica lately. Open Subtitles أوه، اني امضي الكثير من الوقت مع جيسيكا في الآونة الأخيرة
    They sure are spending a lot of time with the women. Open Subtitles هم من يتم انفاق الكثير من الوقت مع النساء.
    You've been spending a lot of time with Ella. Open Subtitles مم. لقد تم انفاق الكثير من الوقت مع إيلا.
    Make sure you cancel everything, please, so I can get plenty of time with the cardinal. Open Subtitles فلتحرص أن تلغي كل شيئ من فضلك لأحصل على مزيد من الوقت مع الكاردينال
    You'll get plenty of time with your kid and oatmeal and dirty diapers. Open Subtitles سوف تحصلين على الكثير من الوقت مع طفلك والشوفان والحفاضات
    And it's just nice coming here and spending a bit of time with people who know me. Open Subtitles انه فقط رائع الحضور هنا وقضاء قليلا من الوقت مع ناس يعرفوني
    Listen, I know that you have been spending a lot of time with little babies, and that that's super hard, and God bless mothers, but for those of us that have been in the grown-up world, Open Subtitles أصغي انا اعلم بانه انتي قضيتي الكثير من الوقت مع الاطفال الصغار و هذا جدا صعب
    He, uh, spent a lot of time with the French. Open Subtitles ليُثير الأشمئزاز هو , هه قضى كثير من الوقت مع الفرنسين
    I don't know if you spend a lot of time with Mei Chen, but she's not exactly chatty. Open Subtitles لا أعرف لو كنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع "ماي شين" لكنها ليست من النوع الثرثار
    Yeah, I'm gonna have a hell of time with a skull that damaged. Open Subtitles نعم , وسيكون عليّ إمضاء الكثير من الوقت مع اضرار هذه الجمجمه.
    Your Honor, I urge you to take more time with the facts of this hearing. Open Subtitles سعادتك، أطالبكِ أن تأخذي المزيد من الوقت مع حقائق هذا الاستماع.
    Now you can spend more time with your son. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    And I wanted to spend more time with my kids. Open Subtitles و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي
    Well, we could spend more time with our grandkids. Open Subtitles سنتمكن من تمضية المزيد من الوقت مع أحفادنا
    A majority of them want to spend more time with their children. UN وترغب غالبية الأمهات في قضاء المزيد من الوقت مع أطفالهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus