17. Promote information sharing on best available techniques and measures to reduce mercury emissions from point sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن أفضل التقنيات والتدابير المتاحة للحد من انبعاثات الزئبق من مصادره الثابتة. |
17. Promote information sharing on best available techniques and measures to reduce mercury emissions from point sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن أفضل التقنيات والتدابير المتاحة للحد من انبعاثات الزئبق من مصادره الثابتة. |
Pre-combustion measures have been shown to reduce mercury emissions by an average of 30 per cent. | UN | وقد ثبت أن تدابير ما قبل الاحتراق تقلل من انبعاثات الزئبق بمعدل 30 في المائة. |
Various technologies within the same industry may generate different amounts of atmospheric emissions of mercury. | UN | ربما تولِّدُ التكنولوجيات المختلفة في الصناعة نفسها كميات مختلفة من انبعاثات الزئبق الناتجة من مصدر يتعلق بفعل البشر. |
Furthermore, the UNEP Governing Council concluded in 2003 that there is enough evidence on significant global adverse impacts from mercury to warrant further international action to reduce the risks to humans and wildlife from the release of mercury. | UN | علاوةً على ذلك، استنتج مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2003 أن ثمة أدلة كافية على أن للزئبق آثاراً ضارة عالمية كبيرة مما يستدعي اتخاذ تدابير دولية أخرى لتقليل المخاطر على صحة الإنسان والأحياء البرية من انبعاثات الزئبق. |
reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining, | UN | الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم |
reduce mercury emissions from industrial processes, | UN | الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع |
The two latter methods are the most interesting with respect to the reduction of mercury emissions. | UN | الأسلوبان الأخيران هما أكثر الأساليب مدعاةً للاهتمام فيما يتعلق بالحد من انبعاثات الزئبق. |
Many existing plants could be overhauled to improve both efficiency and output while reducing mercury emissions. | UN | ويمكن إدخال تغييرات على العديد من المنشآت الحالية لتحسين كفاءتها وإنتاجها، والحدّ من انبعاثات الزئبق في الوقت نفسه. |
Fifth, many members had highlighted the concept of providing guidance, for example on alternatives for mercury reduction and waste, and a proposed menu of best practice options for reducing mercury emissions from coal combustion. | UN | وخامساً سلط أعضاء كثيرون الضوء على فكرة توفير التوجيه، على سبيل المثال بشأن بدائل للحد من الزئبق والنفايات، وقائمة مقترحة بخيارات أفضل الممارسات للحد من انبعاثات الزئبق من احتراق الفحم. |
Modelling was used to explore the regional and global effects of reducing mercury emissions. | UN | وقد استخدمت النمذجة لاستكشاف التأثيرات الإقليمية والعالمية الناتجة عن التقليل من انبعاثات الزئبق. |
encourage a long-lasting donors' financial commitment to reduce mercury emissions on a global level. | UN | يشجع على التزام مالي طويل الأمد من قبل الجهات المانحة للحد من انبعاثات الزئبق على صعيد عالمي. |
The project will help to reduce mercury emissions to national and international waters through the introduction of environmentally benign and financially sustainable approaches to artisanal gold mining. | UN | وسيساعد هذا المشروع على الحد من انبعاثات الزئبق الى المياه الوطنية والدولية عن طريق استحداث نهوج ملائمة بيئيا ومستدامة ماليا لاستخراج الذهب بالطريقة الحرفية. |
In order to minimize mercury emissions from the mercury recovery process, a facility should employ a closed-system. | UN | وبغية التقليل إلى أدنى حد من انبعاثات الزئبق من عمليات استرداد الزئبق، ينبغي أن يُستخدَم في المرفق نظام مغلق. |
Various control technologies for use in oil and gas processing exist and are available to reduce mercury emissions and releases. | UN | وتستخدم تكنولوجيات رقابة مختلفة في تجهيز النفط والغاز وهي متاحة للحد من انبعاثات الزئبق وإطلاقاته. |
A national action plan for reducing, and where feasible eliminating, the Party's atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt, including, at a minimum: | UN | خطة عمل وطنية للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء على تلك الانبعاثات حيثما كان ذلك ممكناً، وتشتمل كحدّ أدنى على ما يلي: |
Some representatives highlighted the role of multi-pollutant control technologies as a cost-effective way of reducing mercury emissions from large installations. | UN | ونوّه بعض الممثلين إلى دور تكنولوجيات ضبط الملوثات المتعددة باعتبارها طريقة فعالة من حيث التكلفة للحد من انبعاثات الزئبق من المنشآت الكبيرة. |
Reducing mercury emissions may require a variety of approaches, such as conversion to alternative energy sources, optimizing energy production, cleaner fuels and end-of-pipe pollution measures. | UN | وقد يتطلّب الحد من انبعاثات الزئبق مجموعة متنوعة من الأساليب، مثل التحوُّل إلى مصادر الطاقة البديلة، وتعظيم إنتاج الطاقة والوقود النظيف والتدابير ضد التلوّث في نهاية الأنبوب الذي ينبعث منه التلوّث. |
3. The aim, therefore, would be to cover a large proportion of emissions of mercury by addressing a much smaller proportion of potential sources so as to achieve the greatest environmental and health benefits with the resources available. | UN | ولذلك فإن الهدف سيكون هو تغطية نسبة كبيرة من انبعاثات الزئبق من خلال معالجة نسبة أقل كثيراً من المصادر المحتملة، بغية تحقيق أكبر قدر من المنافع البيئية والصحية باستخدام الموارد المتاحة. |
4. Reduce or eliminate atmospheric emissions of mercury | UN | 4 - الحد من انبعاثات الزئبق الجوية أو القضاء عليها |
The overall goal of the UNEP Global Mercury Partnership is to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land. | UN | يتمثل الهدف الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب في حماية صحة البشر والبيئة العالمية من انبعاثات الزئبق ومركباته من خلال الحد من، وحيثما يكون ممكناً القضاء بصورة نهائية على الانبعاثات العالمية من الزئبق الناجم عن استخدامات بشرية في الهواء، والمياه والأراضي. |
The level of achieved co-control of mercury emission reduction can vary significantly, depending on the characteristics of the input materials and details of the controls. | UN | كما يمكن أن يتفاوت مستوى تحقيق التحكم المشترك في الحد من انبعاثات الزئبق تفاوتاً كبيراً، ويتوقف ذلك على خصائص المواد المدخلة وتفاصيل معدات التحكم. |