"من برنامج عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Programme of Action of
        
    • of the work programme of
        
    • of the programme of work of
        
    • of the Programme of Action for
        
    • of its programme of work for
        
    • from the programme of work of
        
    • of a work programme
        
    • of a programme of action
        
    • from the Programme of Action of
        
    The text of the proposed paragraph 14 bis was based on paragraph 69 of the Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN وأضاف أن نص الفقرة 14 مكررا المقترحة تستند إلى الفقرة 69 من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Ms. Zlătescu referred to paragraphs 161 and 162 of the Programme of Action of the World Conference which dealt with legal assistance. UN وأشارت السيدة زلاتسكو إلى الفقرتين 161 و162 من برنامج عمل المؤتمر العالمي اللتين تتناولان المساعدة القانونية.
    South Africa has also launched a Campaign on the Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa (CARMMA) as part of the Programme of Action of the African Union. UN وقد بدأت جنوب أفريقيا أيضاً حملة بشأن تسريع الحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا كجزء من برنامج عمل الاتحاد الأفريقي.
    The law of the sea constitutes an important element of the work programme of AALCO. UN إن قانون البحار يشكل عنصرا مهما من برنامج عمل المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    The workshop is an integral part of the work programme of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. UN وتشكل حلقة العمل جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    It is determined that the six plenary meetings and the informal interactive hearing will form part of the programme of work of the General Assembly. UN وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة.
    It was therefore of the utmost importance to make optimum use of the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Thus, we express an explicit reservation on " abortion " and " termination of pregnancy " in any part of the Programme of Action of this Conference. UN وهكذا فإننا نعرب عن تحفظنا الصريح على " الاجهاض " و " إنهاء الحمل " في أي جزء من برنامج عمل المؤتمر.
    When implemented, the recommendations could contribute to achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development with regard to migration. UN ويمكن أن تسهم هذه التوصيات، إذا نفذت، في تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالهجرة.
    It is imperative that the United Nations reaffirm principle 2 of the Programme of Action of the International Conference, which states that people are the most important valuable resource of any nation. UN ومن الحتمي أن تؤكد الأمم المتحدة من جديد على المبدأ 2 من برنامج عمل المؤتمر الدولي، الذي ينص على أن الناس هم أهم الموارد القيِّمة لأي أمة.
    Chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, remains one of the most comprehensive internationally agreed texts on international migration to date. UN ويظل، حتى الآن، الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، أحد النصوص الأكثر شمولا والمتفق عليها دوليا المتعلقة بالهجرة الدولية.
    Enhanced ability of Member States to achieve goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the outcome of the twenty-first special session of the General Assembly. UN زيادة قدرة الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ونتائج الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة.
    The EFA 2000 Assessment would also involve reporting on the status of implementation of Commitment 6 of the Programme of Action of the World Summit for Social Development, in terms of universal and equitable access to quality education. UN وسيشمل تقييم عملية توفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠ أيضا وضع تقارير عن حالة تنفيذ الالتزام ٦ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، من حيث الحصول الشامل والمنصف على التعليم الجيد.
    It must however be stressed at this point that NZAID funded a large portion of the work programme of GADD. UN بيد أنه من اللازم التشديد في هذه المرحلة على أن وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية مولت قسطا وافرا من برنامج عمل الشعبة.
    Part of the work programme of the Fellows was the continued preparation of the Minority Profile and Matrix. UN وتمثل جزء من برنامج عمل أصحاب المنح في مواصلة إعداد موجز بيانات الأقليات وسجلها.
    This issue will form part of the work programme of the inter-sessional Standing Committee meetings in 1997. UN ستشكل هذه المسألة جزءا من برنامج عمل اجتماعات اللجنة الدائمة فيما بين الدورات في عام ٧٩٩١.
    6. Programme element V.2 of the programme of work of the Panel focused on international organizations and multilateral institutions and instruments. UN ٦ - وركﱠز العنصر البرنامجي الخامس - ٢ من برنامج عمل الفريق على المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    India supported the appointment of a Special Coordinator on expansion as part of the programme of work of the Conference. UN وتساند الهند تعيين منسق خاص معني بالتوسيع كجزء من برنامج عمل المؤتمر.
    The main focus of the programme of work of the Authority is therefore on the following areas: UN ولذلك فمجالات التركيز الرئيسية من برنامج عمل السلطة هي كالتالي:
    - Review of outstanding chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN - استعراض الفصول المعلقة من برنامج عمل الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Second, those three conventions, together with the United Nations Convention on the Law of the Sea, were absolutely fundamental references for any debate on the environment and, as such, could not be excluded from the programme of work of United Nations bodies. UN ثانيا، تمثل هذه الاتفاقيات الثلاث، إضافة الى اتفاقية قانون البحار، مراجع لا غنى عنها في كل مناقشة حول البيئة، ولا يمكن بالتالي استبعادها من برنامج عمل هيئات اﻷمم المتحدة.
    In addition, work has begun on the preparation of a series of technical papers on key issues relevant to a possible multilateral framework on investment, as part of a work programme in this area which also includes a series of regional seminars and technical cooperation activities. UN وإضافة إلى ذلك فقد بدأ العمل في إعداد سلسلة من الورقات التقنية بشأن القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمكان وضع إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار، كجزء من برنامج عمل في هذا المجال، يشمل أيضا سلسلة من حلقات التدارس الاقليمية وأنشطة التعاون التقني.
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 Working paper on selected elements of a programme of action, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن عناصر مختارة من برنامج عمل
    This is the third annual report on a special theme derived from the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, as proposed by the Commission at its twenty-eighth session. UN وهذا هو التقرير السنوي الثالث بشأن موضوع خاص مستمد من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفقا لما اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus