No copies of the internal audit reports shall be made. | UN | ولن يتم استخراج نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
We look forward to continued constructive dialogue and to further reports of the Secretary-General on this matter. | UN | إننا نتطلع قدما للاستمرار في الحوار البنّاء والمزيد من تقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة. |
reports of the Joint Appeals Board on requests for suspension of action | UN | تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن طلبات وقف تنفيذ الإجراءات |
Two of the audit reports were rated `partially satisfactory'and one did not have an overall rating. | UN | وحصل اثنان من تقارير المراجعة على تقييم ' مرض جزئيا` ولم يحصل الثالث على تقدير شامل. |
In carrying out its work, the Implementation Committee was to also consider proposals for streamlining reporting that may be submitted by the Parties. | UN | وكان على لجنة التنفيذ أن تنظر أيضاً، لدى القيام بعملها، في مقترحات بشأن ترشيد ما قد تقدّمه الأطراف من تقارير الإبلاغ. |
The Somalia protection monitoring network has verified reports that at least 350 children have been wounded and 175 killed by the conflict. | UN | وتحققت شبكة رصد الحماية في الصومال من تقارير عن إصابة 360 طفلاً على الأقل بجروح ومقتل 175 طفلاً بسبب النزاع. |
Achieved. 23 human rights reports were issued by human rights organizations | UN | صدر 23 من تقارير حقوق الإنسان عن منظمات حقوق الإنسان |
This compares to 43 per cent of peacekeeping reports submitted on time to the Department for General Assembly and Conference Management in 2007. | UN | وهذا مقابل تقديم 43 في المائة من تقارير حفظ السلام إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مواعيدها في عام 2007. |
The Commission also collected and analysed data from the reports of national and international human rights organizations. | UN | كما قامت اللجنة المستقلة بجمع وتحليل بيانات مستقاة من تقارير المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان. |
Core document forming part of the reports of States parties: Australia | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أستراليا |
Core document forming part of the reports of States parties: Brazil | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: البرازيل |
Core document forming part of the reports of States parties: Cambodia | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: كمبوديا |
Core document forming part of the reports of States parties: Cyprus | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: قبرص |
Core document forming part of the reports of States parties: Chad | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: تشاد |
Core document forming part of the reports of States parties: Poland | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: بولندا |
Several speakers informed the Group of the intention of their country to publish their final country review reports. | UN | وأبلغ عدّة متكلّمين الفريق بعزم بلدانهم على نشر الصيغة النهائية من تقارير الاستعراض القُطري الخاصة بها. |
Core document forming part of the reports of States parties: Afghanistan | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أفغانستان |
Core document forming part of the reports of States parties: Algeria | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: الجزائر |
Core document forming part of the reports of States parties: Colombia | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: كولومبيا |
Core document forming part of the reports of States parties: Mauritius | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: موريشيوس |
Independent verification of human rights reporting can strengthen its content and credibility. | UN | ويمكن للتحقق المستقل من تقارير حقوق الإنسان أن يعزز مضمونها ومصداقيتها. |
They were requested to provide information on the tentative timing of their potential submissions. | UN | وطلب من هذه الدول توفير معلومات عن التوقيت المبدئي لما قد يقدمونه من تقارير. |