"من دليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Guide
        
    • of the Manual
        
    • of the Directory
        
    • of the Handbook on
        
    • evidence of
        
    • of a directory
        
    • from the Guide
        
    • evidence to
        
    • the Guide to
        
    • of evidence
        
    • leads on
        
    • evidence that
        
    • out a lead
        
    • the evidence
        
    The purpose of the Guide to Practice was not to elaborate generally binding rules, but rather to establish certain principles desirable for the operation of treaty law. UN وليس الغرض من دليل الممارسة وضع قواعد ملزمة بصفة عامة، وإنما وضع بعض المبادئ المستحسنة لتنفيذ قانون المعاهدات.
    Paragraph 3 referred to the rules concerning the procedure for the formulation of a reservation, as set out in part 2 of the Guide to Practice. UN وتشير الفقرة 3 إلى القواعد التي تتعلق بإجراءات صوغ هذا التحفظ والواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة.
    Guidelines will be formulated in respect of both of these in the fourth part of the Guide to Practice. UN فكلاهما ستوضع بشأنهما مبادئ توجيهية في إطار الجزء الرابع من دليل الممارسة.
    (iv) Volume II of the Manual of Environmental Statistics and Indicators $53,900 UN `4 ' المجلد الثاني من دليل الإحصاءات والمؤشرات البيئية 900 53 دولار
    Quarterly issues of the Directory of competent national authorities under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention UN أعداد ربع سنوية من دليل السلطات الوطنية المختصة الذي يصدر بموجب المواد 6 و 7 و 17 من اتفاقية عام 1988
    (i) Further issues of the Handbook on Competition Legislation; UN `١` إصدار أعداد أخرى من دليل تشريع المنافسة؛
    The purpose of the Guide to Practice was to provide answers for every issue that had arisen or that might arise. UN والغرض من دليل الممارسة هو تقديم أجوبة على كل قضية نشأت أو قد تنشأ.
    Nevertheless, the Special Rapporteur was of the view that that provision should constitute the starting point for the fifth part of the Guide to Practice. UN ومع ذلك، رأى المقرر الخاص أن هذه المادة ينبغي أن تشكل نقطة انطلاق الجزء الخامس من دليل الممارسة.
    The first of these questions is covered in the section of the Guide to Practice on the effects of interpretative declarations. UN ويرد ذكر المسألة الأولى في ذلك الجزء من دليل الممارسة المخصَّص لآثار الإعلانات التفسيرية.
    It also recalls that the relevant rules set out in Part 2 of the Guide to Practice apply in respect of that reservation. UN كما تشير إلى أن القواعد ذات الصلة الواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة تنطبق على هذا التحفظ.
    The Special Rapporteur recalled that all matters relating to situations of State succession would be dealt with in a separate chapter of the Guide to Practice and that, consequently, they did not have to be mentioned in that draft guideline. UN وفيما يتعلق بحالات خلافة الدول، فقد أشار المقرر الخاص إلى أنه سيتناول جميع المسائل ذات الصلة في فصل منفصل من دليل الممارسات، وأنه ليس هناك من ثم ما يدعو إلى الإشارة إليها في هذا المبدأ التوجيهي.
    The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to practice. UN واعتمدت اللجنة عشرين مشروعا من مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفصل الأول من دليل الممارسة.
    It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. UN وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    More generally, the Commission intends to discuss the problems posed by the formulation of reservations in detail in chapter II of the Guide to Practice. UN وبصورة أعم، فإن اللجنة تعتزم أن تناقش بالتفصيل، في الفصل الثاني من دليل الممارسة، المشاكل التي يثيرها إبداء التحفظات.
    It relates more to the part of the Guide to Practice which deals with these effects. UN كما تندرج إلى حد بعيد في الجزء الذي يتناول هذه الآثار من دليل الممارسة.
    The question of the effects of interpretative declarations and reactions to them would be taken up in the third part of the Guide to Practice. UN وسيتم تناول مسألة آثار الإعلانات التفسيرية وردود الفعل التي تستتبعها في الجزء الثالث من دليل الممارسة.
    Paragraph 118 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures 2001 states: UN وجاء في الفقرة 118 من دليل اشتراع هذا القانون ما يلي:
    That point could be made clear in the commentary, which could also include the material contained in paragraph 68 of the Guide to Enactment. UN ويمكن توضيح هذه المسألة في التعليق، الذي يمكن أن يتضمن أيضا التفسير الوارد في الفقرة 68 من دليل التشريع.
    Through the Fund, Canada supported the publication of the third edition of the Manual for the Ratification and Implementation of the Rome Statute. UN وقامت كندا، من خلال الصندوق، بدعم نشر الطبعة الثالثة من دليل التصديق على نظام روما الأساسي وتنفيذه.
    (iii) An updated version of the Directory of Competition Authorities; and UN `٣` نسخة مُأَوﱠنة من دليل سلطات المنافسة؛
    In particular, the Group has produced a revised version of the Handbook on Millennium Development Goals indicators. UN وعلى وجه التحديد، أنتج الفريق نسخة منقحة من دليل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, there is no evidence of a link between the second shot and that movement. UN إلا أنه ليس هناك من دليل على وجود صلة بين الطلقة الثانية وتلك الحركة.
    23. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٣ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة للمعلومات الفضائية الدولية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات لتقديم التوجيه، بناء على الطلب، إلى مصارف المعلومات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    Accordingly, these guidelines should be removed altogether from the Guide. UN وبناء عليه، ينبغي إزالة هذه المبادئ التوجيهية بأجمعها من دليل الممارسة.
    So that's taken as one piece of evidence to suggest that life, given the right conditions, is inevitable. Open Subtitles لذا أُخذَ ذلك على أنه جزء من دليل يقترح أن الحياة حتمية حين تُمنح الظروف المناسبة.
    Hear me, Mother, if there is one shred of evidence that you stole that gold, you'll be punished severely. Open Subtitles اسمعيني امي , اذا كان هنالك ذره من دليل . يثبت بأنكِ سرقتِ الذهب , فستعاقبين بشده
    That say anything about leads on the shooter? Open Subtitles وهل من دليل عن الرامي؟
    - We called in to check out a lead. Open Subtitles -لقد أبلغنا عن ذهابنا للتحقق من دليل
    He stops for a hot dog while getting rid of the evidence. Open Subtitles توقف لتناول الطعام بينما كان يحاول التخلص من دليل الإدانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus