Detailed results and activities during the first 12 months of the biennium | UN | النتائج والأنشطة التفصيلية خلال الاثني عشر شهراً الأولى من فترة السنتين |
Although those posts were to be discontinued at the end of 1998, information should be provided for the first year of the biennium. | UN | وأضافت أنه ينبغي توفير معلومات بالنسبة للسنة اﻷولى من فترة السنتين رغم أن تلك الوظائف سيجري وقفها في نهاية عام ١٩٩٨. |
:: Interim financial statement for 2004, the first year of the biennium | UN | :: البيان المالي المؤقت لعام 2004، السنة الأولى من فترة السنتين |
The revised common staff cost ratio used in the present report is based on experience from the biennium 2000-2001. | UN | ويعتمد المعدل المنقح للتكاليف العامة للموظفين المستعمل في هذا التقرير على التجربة المستمدة من فترة السنتين 2000-2001. |
Better monitoring, performance assessment and reporting are achieved when proper mechanisms are established early in the biennium. | UN | ويمكن تحقيق الرصد وتقييم الأداء وتقديم التقارير بصورة أفضل عندما تُنشأ آليات ملائمة في مرحلة مبكرة من فترة السنتين. |
Accordingly, the resource requirements for the archives component of the budget of the Tribunal cover only the first six months of the biennium. | UN | ووفقا لذلك، فالاحتياجات من الموارد المخصصة لعنصر المحفوظات من ميزانية المحكمة، لا تغطي إلا الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين المذكورة. |
Loss on currency fluctuations are also included as deferred charges in the first year of the biennium. | UN | وتُدرج أيضا الخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار العملات باعتبارها تكاليف مؤجلة في السنة الأولى من فترة السنتين. |
The first calculation is based on income and expenditure only for the current period of the biennium. | UN | وتستند طريقة الحساب الأولى إلى الإيرادات والنفقات فقط للمدة الحالية من فترة السنتين. |
The latter part of the biennium was characterized by a synchronized recovery, owing mainly to an unprecedented level of fiscal stimulus policies. | UN | واتسم الجزء الأخير من فترة السنتين بانتعاش متزامن يعزى أساسا إلى مستوى غير مسبوق من سياسات التحفيز المالي. |
The substantive work of the project was initiated during the second half of the biennium. | UN | وبدأ العمل الفني للمشروع خلال النصف الثاني من فترة السنتين. |
The overall requirements are based on actual disbursements to date and projected requirements for the remainder of the biennium. | UN | وتستند الاحتياجات الكلية إلى المصروفات الفعلية المتكبدة حتى الآن والاحتياجات المتوقعة للمدة المتبقية من فترة السنتين. |
The budget proposals for the second year of the biennium are adjusted to reflect significant variances and price adjustments for that year. | UN | تسوى مقترحات الميزانية للسنة الثانية من فترة السنتين بغية تبيان الفروق الهامة وتسويات الأسعار لتلك السنة. |
Additionally, UNOPS decided to prepare 2008 interim financial statements covering the first year of the biennium. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المكتب إعداد البيانات المالية المؤقتة لعام 2008 التي تغطي السنة الأولى من فترة السنتين. |
Additionally, UNOPS decided to prepare 2008 interim financial statements covering the first year of the biennium. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المكتب إعداد البيانات المالية المؤقتة لعام 2008 التي تغطي السنة الأولى من فترة السنتين. |
That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened sessions of the commissions in the second year of the biennium. | UN | كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين. |
The effect of the upgrades will be felt only in the second half of the biennium once the posts have been filled. | UN | غير أن أثر هذه التحسينات لن يتضح إلا خلال النصف الثاني من فترة السنتين بعد شغل الوظائف. |
A revised budget could not be prepared and approved by the two Commissions in time to implement it for the second year of the biennium. | UN | ولم تتمكن اللجنتان من إعداد ميزانيات منقحة واعتمادها في الوقت المناسب لتطبيقها في العام الثاني من فترة السنتين. |
As from the biennium 1998–1999, those functions have been performed by local staff outside established working hours. | UN | واعتبارا من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، قام موظفون محليون بأداء هذه المهام خارج ساعات العمل المقررة. |
As from the biennium 1998–1999, those functions have been performed by local staff outside established working hours. | UN | واعتبارا من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، قام موظفون محليون بأداء هذه المهام خارج ساعات العمل المقررة. |
As from the biennium 1998-1999, those functions have been performed by local staff outside established working hours. | UN | واعتبارا من فترة السنتين 1998-1999، قام موظفون محليون بأداء هذه المهام خارج ساعات العمل المقررة. |
This result is considered a satisfactory implementation rate at this point in the biennium since some commitments normally carry over into year 3. | UN | وتعتبر هذه النتيجة معدل تنفيذ مُرضٍ في هذه المرحلة من فترة السنتين إذ أن بعض الالتزامات تستغرق عادة أكثر من ثلاث سنوات. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
Starting with the biennium 2008-2009, those liabilities are determined on an actuarial basis. | UN | واعتباراً من فترة السنتين 2008-2009، تحدد تلك الالتزامات على أساس اكتواري. |
Given that those arrangements were concluded in the fourth quarter of biennium 2008-2009, the initiative is ongoing in 2010. | UN | ونظرا لأن هذه الترتيبات أُبرمت في الربع الرابع من فترة السنتين 2008-2009، تستمر هذه المبادرة في عام 2010. |
Those decisions remained valid almost three months into the biennium. | UN | وهذه اﻷوضاع المقررة ظلت سارية بعد انقضاء ما يكاد يكون ثلاثة أشهر من فترة السنتين. |
(ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the second year of the current biennium; and | UN | ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛ |
Increase from biennium to biennium | UN | الزيادة من فترة السنتين إلى فترة السنتين |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛ |
The present report starts with the year 2002 and covers the 2002-2003 biennium, with tables covering each year of the two-year period as well as the whole two-year period. | UN | أما التقرير الحالي فيبدأ بعام 2002 ويغطي فترة السنتين 2002-2003، ويتضمن جداول تغطي كل سنة من فترة السنتين فضلا عن فترة السنتين ككل. |