"من قواعد الأونسيترال" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the UNCITRAL
        
    • the UNCITRAL Rules
        
    • than the UNCITRAL
        
    He noted with satisfaction the adoption of a revised version of the UNCITRAL Arbitration Rules, which would play a significant role in fostering harmonization of arbitration. UN ولاحظ بارتياح اعتماد صيغة منقحة من قواعد الأونسيترال للتحكيم، يمكن أن تلعب دورا هاما في تعزيز المواءمة بين التحكيم.
    In order to address that concern, it was suggested that draft article 13 should be aligned with article 19 of the UNCITRAL Conciliation Rules. UN واقترح لمعالجة ذلك الشاغل أن يُصاغ مشروع المادة 13 على نسق المادة 19 من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    It was recalled that the provision was modelled on article 20 of the UNCITRAL Conciliation Rules. UN وأشير الى أن هذا الحكم قد أعد على نموذج المادة 20 من قواعد الأونسيترال بشأن التوفيق.
    Applicable version of the UNCITRAL Arbitration Rules UN الصيغة الواجبة التطبيق من قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, UN وإذ تلاحظ أيضاً الفقرتين 2 و9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Applicable version of the UNCITRAL Arbitration Rules UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال للتحكيم
    For example, article 7 of the UNCITRAL Conciliation Rules states as follows: UN وعلى سبيل المثال، تبين المادة 7 من قواعد الأونسيترال للتوفيق ما يلي:
    It was pointed out that under Article 38 of the UNCITRAL Arbitration Rules, and various other rules, an award may include costs. UN وأشير إلى أنه بمقتضى المادة 38 من قواعد الأونسيترال للتحكيم وأحكام أخرى مختلفة، يجوز أن يشمل القرار التكاليف.
    He favoured the wording used in article 16 of the UNCITRAL Conciliation Rules. UN وأضاف أنه يستصوب الصيغة المستخدمة في المادة 16 من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, Have agreed as follows: UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي:
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    [ " Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN [ " الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    For instance, our office considers that the language used in the UNCITRAL Conciliation Rules (1980 version) is more understandable than the UNCITRAL Arbitration Rules. UN فعلى سبيل المثال، يرى مكتبنا أن العبارات المستعملة في قواعد الأونسيترال للتوفيق (صيغة عام 1980) أقرب إلى الفهم من قواعد الأونسيترال للتحكيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus