"من مجتمع المانحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the donor community
        
    • of the donor community
        
    • by the donor community
        
    • the donor community to
        
    • the donor community in
        
    However, as a group, we deserve greater attention from the donor community and the United Nations system. UN ومع ذلك، نحن كمجموعة، نستحق مزيدا من الاهتمام من مجتمع المانحين ومنظومة الأمم المتحدة.
    The Government has identified the following issues that require urgent attention and coordinated support from the Donor Community: UN وحددت الحكومية القضايا التالية التي تتطلب اهتماماً عاجلاً ودعماً منسقاً من مجتمع المانحين:
    In this way, partnerships with Africa can be considerably enhanced and additional resources mobilized from the donor community in a more coordinated manner. UN وبهذه الطريقة يمكن تعزيز الشراكة مع أفريقيا بقدر كبير وتعبئة موارد إضافية من مجتمع المانحين بأسلوب أكثر تنسيقا.
    There are, however, a range of policy and operational measures that also need the support of the donor community. UN بيد أن هناك مجموعة من تدابير السياسة العامة والتشغيل التي تحتاج أيضا إلى دعم من مجتمع المانحين.
    The Group invited UNIDO, with the support of the donor community, to undertake more programmes and projects on poverty reduction. UN وذكرت أن المجموعة تدعو اليونيدو إلى الاضطلاع بمزيد من البرامج والمشاريع بشأن الحد من الفقر، بدعم من مجتمع المانحين.
    Furthermore, the implementation of its Poverty Reduction Strategy Paper is supported by the donor community. UN كما أن تنفيذ ورقتها لاستراتيجية الحد من الفقر مدعوم من مجتمع المانحين.
    My delegation welcomes the increased profile that this important question is receiving from the donor community and the international financial institutions. UN ويرحب وفدي بزيادة الاهتمام الذي تلقاه هذه المسألة الهامة من مجتمع المانحين والمؤسسات المالية الدولية.
    Assistance and support from the donor community are important for the long-term success of NEPAD. UN ومن الضروري تقديم المساعدة والدعم من مجتمع المانحين لتحقيق نجاح طويل الأمد للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The project developers will seek grants from the donor community to finance the project. UN وسيسعى واضعو المشروع إلى الحصول على منح من مجتمع المانحين لتمويل المشروع.
    United Nations entities were critical to building coherence and to mobilizing funding from the donor community. UN وتُعد كيانات الأمم المتحدة مهمة للغاية لبناء الاتساق وحشد التمويل من مجتمع المانحين.
    This initiative has received a very positive response from the donor community and from the media in Western Europe and the United States. UN ووجدت هذه المبادرة استجابة إيجابية للغاية من مجتمع المانحين ومن وسائط اﻹعلام في أوروبا الغربية والولايات المتحدة.
    Delegations also welcomed the preparation of the national long-term development plan that was currently under way with support from the donor community. UN كما رحبت الوفود بإعداد خطة تنمية وطنية طويلة اﻷجل قيد التنفيذ حاليا بدعم من مجتمع المانحين.
    Delegations also welcomed the preparation of the national long-term development plan that was currently under way with support from the donor community. UN كما رحبت الوفود بإعداد خطة تنمية وطنية طويلة اﻷجل قيد التنفيذ حاليا بدعم من مجتمع المانحين.
    Financial constraints remain in most developing countries which are still dependent on financial support from the donor community. UN وواصل معظم البلدان النامية التي لا تزال تعتمد على الدعم المالي من مجتمع المانحين فرض قيود مالية.
    The above improvements were made possible by financial support from the donor community. UN وقد أمكن إنجاز التحسينات المذكورة أعلاه بفضل الدعم المالي المقدم من مجتمع المانحين.
    The Government's role in this project is to mobilize resources, both locally and from the donor community. UN ودور الحكومة في هذا المشروع هو تعبئة الموارد، سواء محليا أو من مجتمع المانحين.
    To this end, the parties will need technical and financial support from the donor community. UN ولهذه الغاية، سيحتاج اﻷطراف إلى دعم تقني ومالي من مجتمع المانحين.
    Success at the country level depended on the continuing dedication of Governments to the process and the support of the donor community. UN وإحراز النجاح على الصعيد القطري يتوقف على استمرار تفاني الحكومات في العملية واستمرار الدعم من مجتمع المانحين.
    The support of the donor community is essential for the success of this approach; UN ويعتبر الدعم المقدم من مجتمع المانحين أساسيا لنجاح هذا النهج؛
    This needs to be developed with the support of the donor community and relevant international organizations. UN ويفضل بلورة هذه الفكرة بدعم من مجتمع المانحين وبالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Meanwhile, continued support by the donor community is important. UN وفي غضون ذلك، يظل الدعم المتواصل من مجتمع المانحين أمرا هاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus