Norway fully supports paragraph 1 of the draft resolution. | UN | تؤيد النرويج تماما الفقرة 1 من مشروع القرار. |
This is encouraged in new paragraph 5 of the draft resolution. | UN | ويجري تشجيع ذلك في الفقرة 5 الجديدة من مشروع القرار. |
Paragraph 4 of the draft resolution reflected the commitments made by all participants in the Vienna Conference. | UN | والفقرة ٤ من مشروع القرار تعكس الالتزامات المعلنة من قبل كافة المشاركين في مؤتمر فيينا. |
A separate recorded vote has been requested on paragraph 1 of draft resolution XXVII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين. |
In view of those developments, the dates given in paragraph 5 of the draft resolution would have to be changed. | UN | ومع أخذ هذه التغيرات في الاعتبار، فانه ينبغي تعديل التواريخ المشار اليها في الفقرة ٥ من مشروع القرار. |
The operative part of the draft resolution is action-oriented. | UN | وجزء المنطوق من مشروع القرار ذو اتجاه عملي. |
Actual income recorded to date is presented in section B of the draft resolution in the annex. | UN | وتعرض الإيرادات الفعلية المسجلة حتى الآن في الجزء باء من مشروع القرار المتضمن في المرفق. |
Accordingly, it was suggested that the instructions referred to in paragraph 10 of the draft resolution should highlight that criterion. | UN | وبناء عليه، يُقترح ضرورة أن تؤكد التعليمات المشار إليها في الفقرة 10 من مشروع القرار على هذا المعيار. |
We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. | UN | ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار. |
Argentina also rejected the white paper referred to in section B, part V, paragraph 1 of the draft resolution. | UN | ويرفض بلده أيضاً الورقة البيضاء المشار إليها في الفرع باء، الجزء الخامس، الفقرة 1 من مشروع القرار. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 3 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 3 من مشروع القرار. |
A separate, recorded vote has been requested on paragraph 6 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 6 من مشروع القرار. |
The goal of the draft resolution is to provide a more orderly framework for the coordinated action of EU member States at the United Nations. | UN | والهدف من مشروع القرار هو توفير إطار أكثر تنظيما لعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بطريقة منسقة في الأمم المتحدة. |
The Philippines likewise welcomes the developments in marine biodiversity reflected in section X of the draft resolution. | UN | وترحب الفلبين كذلك بالتطورات في مجال التنوع البيولوجي البحري التي ترد في الفرع عاشراً من مشروع القرار. |
We wish to amend paragraph 2 of draft resolution V to read as follows: | UN | ونود تعديل الفقرة 2 من مشروع القرار الخامس ليصبح نصها كما يلي: |
Section XIII of draft resolution I was retained by 119 votes to 9, with 7 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على القسم الثالث عشر من مشروع القرار الأول بأغلبية 119 صوتاً مقابل 9 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Section V of draft resolution III was retained by 134 votes to 1, with 3 abstentions. | UN | تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
In operative paragraphs 3, 4 and 8 of draft resolution E/CN.15/2009/L.9, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would: | UN | 2- وفي الفقرات 3 و4 و8 من مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9، يُتوخى من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن: |
We had endorsed paragraph 13 of draft resolution III because we felt that it gave the Secretary-General a certain leeway to re-evaluate the rental rates charged to UNITAR. | UN | ولقد وافقنا على الفقرة 13 من مشروع القرار الثالث لأننا شعرنا أنها تعطي الأمين العام مهلة معينة لإعادة تقييم الإيجارات المطلوب من معهد التدريب دفعها. |
In that connection, I call on delegations wishing to explain their positions on draft resolution A/C.1/56/L.40 before action is taken on the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها من مشروع القرار A/C.1/56/L.40 قبل البت فيه. |
Excluding indigenous women from the draft resolution would have been a discriminatory gesture. | UN | وأكدت أن استبعاد نساء الشعوب الأصلية من مشروع القرار كان سيمثل فعلا تمييزيا. |
In his view, the tasks set out in paragraph 3 of the draft decision were already performed by existing mechanisms. | UN | وأضاف قائلا إنه يبدو أن المهام المذكورة في الفقرة 3 من مشروع القرار تقوم بها بالفعل الأجهزة الموجودة. |
The Group of 77 and China had made a concrete proposal on sections X and XIV of the resolution just adopted. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين قدمت اقتراحاً ملموساً بشأن الفرعين العاشر والرابع عشر من مشروع القرار المتخذ للتو. |
Subsequent financing would be subject to the consideration of the report of the Secretary-General as requested in paragraph 17 of that draft resolution. | UN | وسوف يخضع التمويل فيما بعد للنظر في تقرير اﻷمين العام الذي طلب إليه تقديمه في الفقرة ١٧ من مشروع القرار. |
Mr. ABRASZEWSKI (Joint Inspection Unit) drew attention to an error in footnote 3 to the draft resolution. | UN | ٩ - السيد أبرازيفيسكي )وحدة التفتيش المشتركة(: وجه النظر إلى خطأ في الحاشية ٣ من مشروع القرار. |
Indeed, if the purpose of this draft resolution is to speed up the nuclear disarmament process, it can only be counter-productive. | UN | وإذا كان الغرض من مشروع القرار هذا تعجيل عملية نزع السلاح النووي حقا فإنه لن يأتي إلا بنتائج عكسية. |
I should like to ask him where in the draft resolution the commitments of the nuclear-weapon States are continually ignored. | UN | وأود أن أسأله: في أي موضع من مشروع القرار يجري باستمرار تجاهل التزامات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية. |
I shall now reiterate my delegation's position on the draft resolution. | UN | وأعيد اﻵن تأكيد موقف وفدي من مشروع القرار. |