I never meant for any of this to happen, to hurt you. | Open Subtitles | لم أقصد لأيًا من هذا أن يحدث، أو أن أجرح مشاعرك. |
I never meant for any of this to happen. I never meant for anyone to get hurt. | Open Subtitles | ما كنتُ أقصد لأيّ من هذا أن يحدث، فلمْ أكن أقصد أن يتعرّض أحد للأذى. |
I didn't mean for any of this to happen. | Open Subtitles | أنا لم أقصد لأي من هذا أن يحدث. |
It is evident from this that our task in this area is an enormous one that calls for genuine commitment and concerted action on the part of the international community. | UN | ويتضح من هذا أن مهمتنا في هذا المجال هائلة وتتطلب من المجتمع الدولي التزاما حقيقيا وعملا متضافرا. |
If I could get anybody to come out and watch this team, none of this would be necessary. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني إحضار أحد لمشاهدة هذا الفريق لم يكن لأياً من هذا أن يكون مهماً |
I never meant for any of this to happen and I want to kill him for what he did to you! | Open Subtitles | لم أكن أقصد أبداً لأي من هذا أن يحدث و أريد أن أقتله لما فعله بكي |
(Metal clatters) I didn't want any of this to happen. | Open Subtitles | لم أكن أريد أي شيء من هذا أن يحدث. |
I mean, I didn't want any of this to happen. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أريد أي من هذا أن يحدث. |
- Dont. Please, I know what you must be thinking, sweetheart, but I never intended any of this to happen. | Open Subtitles | رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث. |
I never meant for any of this to happen. | Open Subtitles | أنا لم يكن يعني أبدا ل أي من هذا أن يحدث. |
I didn't ask for any of this to happen, in this order. | Open Subtitles | فكرت انه سوف ياتي وحيدا أنا لم أطلب أي شيء من هذا أن يحدث، |
Margaux, I hope you know that I never wanted any of this to happen to Daniel. | Open Subtitles | مارغو أتمنى أن تعلمي بأنني لم أرد لأي من هذا أن يحدث لدانييل |
Hey, I just wanted to say, I never meant for any of this to go down the way it did, you know? | Open Subtitles | وددتُ فقط أن أقول أنّي لم أتعمّد لأيّ من هذا أن يجري كما جرى |
We didn't mean for any of this to happen. | Open Subtitles | لم نكن يعني لأي من هذا أن يحدث. |
You know I never meant for any of this to happen, right? | Open Subtitles | انتي تعلمي اني لم اقصد لأي من هذا أن يحدث |
It is clear from this that somewhat more girls than boys continue education to secondary level. | UN | ومن الواضح من هذا أن قدرا أكبر إلى حد ما من البنات عن البنين يواصلن التعليم حتى المستوى الثانوي. |
However, it cannot be concluded from this that the established principles and rules of humanitarian law applicable in armed conflict did not apply to nuclear weapons. | UN | إلا أنه لا يمكن الاستنتاج من هذا أن مبادئ القانون اﻹنساني وقواعده القائمة المنطبقة في أوقات النزاع المسلح لا تنطبق على اﻷسلحة النووية. |
It follows from this that mutually beneficial economic cooperation is not possible as long as an unjust international economic system exists. | UN | ويستنتج من هذا أن التعاون الاقتصادي ذا المنفعة المتبادلة لا يمكن أن يتم طالما يوجد نظام اقتصادي دولي غير عادل. |
Of course, none of this would have been possible without the generous assistance of the international donor community. | UN | وبالطبع، ما كان لأي من هذا أن يتحقق من دون المساعدة السخية المقدمة من مجتمع المانحين الدوليين. |
I'm gonna take that as a yes. | Open Subtitles | سأفهم من هذا أن الإجابة نعم |
Then I take it you have not received Benwick's letter. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن رسالة بينيك لم تصل إليك؟ |
I take it your planets didn't get along. | Open Subtitles | مسلسل أمريكي معروف أفهم من هذا أن كلا الكوكبين لم يتوافقا معًا |
Only way you get out of this, is if you grow wings. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من هذا أن ينمو لك جناحين |