We agree that the Council needs to be adapted to today's world and that it needs to be enlarged. | UN | ونحن موافقون على أن مجلس اﻷمن بحاجة الى أن يتواءم مع عالم اليوم وإنه بحاجة الى أن توسع عضويته. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وهم موافقون على الاقتراح الذي ورد في رسالتكم. |
Okay, so we're Agreed. We do what Fuller says. | Open Subtitles | حسناً، نحن موافقون إذن سنفعل ما يقوله فولير |
We have Agreed to a Scottish court, to Scottish law and to Scottish judges, in the Netherlands. | UN | موافقون على محكمة اسكتلندية، وقانون اسكتلندي، وقضاة اسكتلنديين في هولندا. نحن موافقون. |
Let's all be quiet for one minute. Just sixty seconds, OK? | Open Subtitles | فلنكن كلنا هادئين لدقيقة واحدة فقط 60 ثانية موافقون ؟ |
Four in favor means Mercedes gets elected. | Open Subtitles | أربعة موافقون هذا يعني أن مرسيدس تكون القائدة |
all right, I'm gonna eliminate three people right now, okay? | Open Subtitles | حسناً , سأقوم بأستبعاد ثلاثة أشخاص حالاً , موافقون ؟ |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وأعضاء المجلس موافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
You Palestinians agree to give back Pyramids to the Israelis? | Open Subtitles | هل انتم الفلسطينيون موافقون على أن تعيدوا الأهرامات لإسرائيل؟ |
Outstanding cobbler. Okay, okay. So, we agree we can't uproot the kids. | Open Subtitles | لكنى اعتقد اننى استطيع انقاذ حياتهم حسنا حسنا اننا موافقون .. |
I am sure that all members of the Committee agree. | UN | وأنا واثق بأن جميع أعضاء اللجنة موافقون. |
They agree with the intention contained in your letter. | UN | وهم موافقون على عزمكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
She took it that the members of the Committee Agreed to hold that additional meeting. | UN | وقالت إنها تعتبر أن أعضاء اللجنة موافقون على عقد تلك الجلسة اﻹضافية. |
He took it that the members of the Committee Agreed to take up those reports at the next session. | UN | وقال إنه يعتبر أن أعضاء اللجنة موافقون على تناول هذين التقريرين في الدورة التالية. |
I think this is Agreed, and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Germany. | UN | أعتقد أنكم موافقون على ذلك، وأعطي الكلمة اﻵن لسفير المانيا الموقر. |
It's Agreed then...touch the feet and take the blessings now. | Open Subtitles | اننا موافقون ، المس القدم ولتأخذ البركـة |
So we're having an emergency audition session tomorrow after school, so spread the word, OK? | Open Subtitles | وعليه فسنقوم بجلسة عاجلة لتجربة الآداء غداً بعد المدرسة فانشروا الخبر, موافقون ؟ |
Obviously, we're OK giving you a little leeway, but he has to pass the proficiency exam that the other kids took to get in, or I'm afraid you're going to have to send him somewhere else... | Open Subtitles | من الواضح، نحن موافقون لنعطيكِ بعض المهله, لكن عليه اجتياز امتحان الكفاءة اطفال آخرين يأخذونه لكي يدخلوا |
- No! all right! All in favor of goin'out on strike, say "Aye"! | Open Subtitles | كل من هم موافقون على الاضراب ليقولوا أجل |
Not until we go to the penthouse penthouse, all right? | Open Subtitles | ليس قبل أن نذهب الى "بنتهاوس بنتهاوس" موافقون ؟ |
You cool or are we gonna have to get red? | Open Subtitles | هل أنتم موافقون على ذلك أم يجب علينا التخلص منكم ؟ |
You guys okay with just Shane and I singing? Yeah, we're good. | Open Subtitles | هل أنتم يا رفاق موافقون على غنائنا أنا وشين فقط ؟ |
Now, are we all in agreement as to what must be done? | Open Subtitles | والآن , هل نحن جميعاً موافقون على مايجب أن نقوم به ؟ |
Approved, gentlemen? | Open Subtitles | موافقون ، أيها السادة؟ |