"موظفي فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Service staff
        
    • staff in the General Service
        
    • of General Service
        
    • GS staff
        
    • General Service category
        
    • staff from the General Service
        
    • General Service posts
        
    • of the General Service
        
    • General Service-to-Professional
        
    Coverage under the Plan is limited to the Field for locally recruited General Service staff members and National Professional Officers. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    In the context of that transfer the General Service staff of the WFC secretariat were separated from service. UN وفي سياق عملية النقل تلك، أنهيت خدمة موظفي فئة الخدمات العامة في أمانة مجلس اﻷغذية العالمي.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and national professional officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    The annual increase is estimated at about 2.21 per cent for professional staff and 1.9 per cent for General Service staff. UN وتقدر الزيادة السنوية بنسبة 2.21 في المائة لدى موظفي الفئة الفنية و1.9 في المائة لدى موظفي فئة الخدمات العامة.
    General Service staff workload and requirements relating to peacekeeping operations UN حجم عمل موظفي فئة الخدمات العامة والاحتياجات منهم فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN وخطة التأمين الطبي تغطي حصرا موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا والموظفين الوطنيين الميدانيين من الفئة الفنية.
    This is also true to a great extent for skilled General Service staff, required to function in the official languages. UN ويصدق ذلك بدرجة كبيرة على موظفي فئة الخدمات العامة ذوي المهارات المطلوبين للعمل باللغات الرسمية.
    I am sure that General Service staff, in turn, will respond with renewed motivation and commitment to the Organization. UN وإنني على ثقة بأن موظفي فئة الخدمات العامة سيستجيبون بدورهم بدوافع والتزامات متجددة تجاه المنظمة.
    The case, which IMO had lost before UNAT, involved a comparatively high proportion of General Service staff. UN وكان في هذه القضية التي خسرتها المنظمة أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عدد كبير نسبياً من موظفي فئة الخدمات العامة.
    Should this be the case, the message to the General Service staff will be clear: they are to bear the largest part of the burden of the financial constraints of the organizations. UN وإذا ما كانت هذه هي الحال، فإن الرسالة الموجهة إلى موظفي فئة الخدمات العامة ستكون واضحة: أن عليهم أن يتحملوا الجزء اﻷكبر من عبء القيود المالية التي تواجهها المنظمة.
    The General Service staff, who perform all of the support work for programmes, have not been included in any aspect of the reform process. UN ولم تشمل عملية اﻹصلاح في أي من جوانبها موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون كل أعمال الدعم اللازمة للبرامج.
    General Service staff should be more specifically included. UN وبالتالي، ينبغي أن تشمل عملية اﻹصلاح موظفي فئة الخدمات العامة بمزيد من التحديد.
    Designations and staffing structure of the General Service staff UN ألقاب وهيكل وظائف موظفي فئة الخدمات العامة في الفتــرة
    The Committee welcomes the low ratio of Professional to General Service staff. VI.7. UN وترحب اللجنة بانخفاض نسبة موظفي الفئة الفنية إلى موظفي فئة الخدمات العامة.
    So far, six Professional and five General Service staff members have been redeployed from within the Department with their posts to work exclusively on Web-related activities. UN وحتى اﻵن، نقل ستة من موظفي فئة الخدمات العامة من داخل اﻹدارة بوظائفهم لكي يقتصر عملهم على اﻷنشطة المتصلة بالموقع.
    However, 45 per cent of Professionals and 38 per cent of General Service staff expressed an interest to serve in the field. UN غير أن ٤٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية و ٣٨ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة أبدوا رغبتهم في العمل في الميدان.
    Salary scales for staff in the General Service category showing annual gross, UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي،
    - Facilitated movement of GS staff into Professional category UN تسهيل انتقال موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    (ii) Recruitment to the Professional category of staff from the General Service and related categories UN ' 2` تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المرتبطة بها ضمن الفئة الفنية
    67. The staffing table for the General Service posts is contained in annex III to the present document. UN ٦٧ - ويرد ملاك موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا
    Summary of General Service-to-Professional ratios for the largest organizations of the United Nations system1 Total staff Organization UN موجز نسب موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في كبريات المؤسسات بمنظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus