1. There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be two or more conciliators. | UN | 1- يكون هناك موفق واحد، ما لم يتفق الطرفان على أن يكون هناك موفقان أو أكثر. |
Those big, brown eyes. Good luck keeping the ladies away. | Open Subtitles | تلك العيون الكبيرة البنية، حظاً موفق بعدم جذب السيدات |
Mr. Mowaffak Allaf, Assistant Secretary-General, Head of the International Political Affairs Department, attended the meeting on behalf of the League. | UN | وحضر الاجتماع السيد موفق العلاف، اﻷمين العام المساعد، رئيس إدارة الشؤون السياسية، بالنيابة عن جامعة الدول العربية. |
Nice choice, Sokka. And we are here four days ahead at schedule. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
However, it was not clear from the proposed text whether there would always be one conciliator for each party, regardless of the number of parties. | UN | وأضاف أنه لا يتضح مع ذلك من النص المقترح ما إذا كان سيوجد دائما موفق واحد لكل طرف، بصرف النظر عن عدد الأطراف. |
Similarly, there might be cases when each party might prefer having its own conciliator. | UN | وبالمثل، فقد تكون هناك حالات ربما يفضل فيها كل طرف من الأطراف أن يكون لديه موفق خاص به. |
Therefore, the distinction between the joint appointment of two conciliators and the case where each party appointed a conciliator was not very clear. | UN | ولذلك فإن التمييز بين التعيين المشترك للموفقين الإثنين والحالة التي يقوم بها كل طرف من الطرفين بتعيين موفق غير واضح تماما. |
Hey, who needs luck when you've got a... rabbit's foot? | Open Subtitles | حظ موفق صديقي من يحتاج الحظ عندما يكون لديك |
Good luck with everything -- your job, fiancée, new life. | Open Subtitles | حظاً موفق مع كل شيئ وظيفتك وخطيبتك وحياتك الجديدة |
Well,good luck with that You were born in international waters. | Open Subtitles | حسناً, حظاً موفق فيذالك لقد ولدتي في المياه الدولية |
Thirty-second Mr. Mowaffak Allaf Mr. Khaled Q. Al-Said Mr. Gürsel Demirok | UN | الثانيـة السيد موفق العلاف السيد خالد ق. |
Mr. Mowaffak Allaf (Syrian Arab Republic) | UN | السيد موفق العلاف |
Mr. Mowaffak Allaf (Syrian Arab Republic) | UN | السيد موفق العلاف |
is an Excellent choice, it is a Nice guy. | Open Subtitles | هذا إختيارٌ موفق إنه فتىً رائع |
Iraq Mr. Mowafak Ayoub | UN | العراق السيد موفق أيوب |
We trust that your skills in multilateral diplomacy will lead this High-level Meeting to a successful conclusion. | UN | ونثق بأن مهاراتكم في الدبلوماسية المتعددة الأطراف ستؤدي إلى ختام موفق لهذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
Is that we were going through old transcripts at the radio station, And we took a Lucky guess. | Open Subtitles | أننا كنا نراجع النصوص القديمة في محطة الراديو وقمنا بتخمين موفق |
Happy prognosis. No one dying would be good. | Open Subtitles | تكهن موفق لا أحد يموت سيكون على ما يُرام. |
- Good luck with that movie. - Great, I will... Yes. | Open Subtitles | ـ حظاً موفق بهذا الفيلم ـ رائع، سأعمل على ذلك، أجل |
11. Muwaffaq Muhammad Kamil al-Habib, who holds an Iraqi passport and was born in Basrah in 1941. | UN | ١١ - موفق محمد كامل الحبيب: يحمل جواز سفر عراقي ومن مواليد البصرة ١٩٤١. |
I just wanted to say good luck, good hunting... and I have complete faith in the both of you. | Open Subtitles | فقط اردت قول حظ موفق.. وصيد موفق ولدي ثقة كاملة في كلاكما |
His appointment of the former President of Ireland, Mary Robinson, as High Commissioner for Human Rights is an Excellent choice. | UN | كما أن اختيار اﻷمين العام رئيسة جمهورية أيرلندا السابقة السيدة ماري روبنسون مفوضا عاما لحقوق اﻹنسان هو اختيار موفق. |
Yeah, well, maybe you're not a good match for anyone. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، ربما أنت لست خيار موفق لأي أحد |
Several cases of the killing of national NGO staff members were mentioned to the Special Rapporteur, including the killing in Malakal of Muwafaq Foundation staff members. | UN | وذُكرت للمقرر الخاص عدة حالات تقوم على قتل موظفي المنظمات غير الحكومية الوطنية، بما في ذلك مقتل موظفي مؤسسة موفق في ملكال. |