"موفق" - Translation from Arabic to English

    • conciliator
        
    • luck
        
    • Mowaffak
        
    • Nice
        
    • Mowafak
        
    • a successful
        
    • Lucky
        
    • Happy
        
    • - Good
        
    • Muwaffaq
        
    • hunting
        
    • Excellent
        
    • a good
        
    • Muwafaq
        
    • conciliators
        
    1. There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be two or more conciliators. UN 1- يكون هناك موفق واحد، ما لم يتفق الطرفان على أن يكون هناك موفقان أو أكثر.
    Those big, brown eyes. Good luck keeping the ladies away. Open Subtitles تلك العيون الكبيرة البنية، حظاً موفق بعدم جذب السيدات
    Mr. Mowaffak Allaf, Assistant Secretary-General, Head of the International Political Affairs Department, attended the meeting on behalf of the League. UN وحضر الاجتماع السيد موفق العلاف، اﻷمين العام المساعد، رئيس إدارة الشؤون السياسية، بالنيابة عن جامعة الدول العربية.
    Nice choice, Sokka. And we are here four days ahead at schedule. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    However, it was not clear from the proposed text whether there would always be one conciliator for each party, regardless of the number of parties. UN وأضاف أنه لا يتضح مع ذلك من النص المقترح ما إذا كان سيوجد دائما موفق واحد لكل طرف، بصرف النظر عن عدد الأطراف.
    Similarly, there might be cases when each party might prefer having its own conciliator. UN وبالمثل، فقد تكون هناك حالات ربما يفضل فيها كل طرف من الأطراف أن يكون لديه موفق خاص به.
    Therefore, the distinction between the joint appointment of two conciliators and the case where each party appointed a conciliator was not very clear. UN ولذلك فإن التمييز بين التعيين المشترك للموفقين الإثنين والحالة التي يقوم بها كل طرف من الطرفين بتعيين موفق غير واضح تماما.
    Hey, who needs luck when you've got a... rabbit's foot? Open Subtitles حظ موفق صديقي من يحتاج الحظ عندما يكون لديك
    Good luck with everything -- your job, fiancée, new life. Open Subtitles حظاً موفق مع كل شيئ وظيفتك وخطيبتك وحياتك الجديدة
    Well,good luck with that You were born in international waters. Open Subtitles حسناً, حظاً موفق فيذالك لقد ولدتي في المياه الدولية
    Thirty-second Mr. Mowaffak Allaf Mr. Khaled Q. Al-Said Mr. Gürsel Demirok UN الثانيـة السيد موفق العلاف السيد خالد ق.
    Mr. Mowaffak Allaf (Syrian Arab Republic) UN السيد موفق العلاف
    Mr. Mowaffak Allaf (Syrian Arab Republic) UN السيد موفق العلاف
    is an Excellent choice, it is a Nice guy. Open Subtitles هذا إختيارٌ موفق إنه فتىً رائع
    Iraq Mr. Mowafak Ayoub UN العراق السيد موفق أيوب
    We trust that your skills in multilateral diplomacy will lead this High-level Meeting to a successful conclusion. UN ونثق بأن مهاراتكم في الدبلوماسية المتعددة الأطراف ستؤدي إلى ختام موفق لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Is that we were going through old transcripts at the radio station, And we took a Lucky guess. Open Subtitles أننا كنا نراجع النصوص القديمة في محطة الراديو وقمنا بتخمين موفق
    Happy prognosis. No one dying would be good. Open Subtitles تكهن موفق لا أحد يموت سيكون على ما يُرام.
    - Good luck with that movie. - Great, I will... Yes. Open Subtitles ـ حظاً موفق بهذا الفيلم ـ رائع، سأعمل على ذلك، أجل
    11. Muwaffaq Muhammad Kamil al-Habib, who holds an Iraqi passport and was born in Basrah in 1941. UN ١١ - موفق محمد كامل الحبيب: يحمل جواز سفر عراقي ومن مواليد البصرة ١٩٤١.
    I just wanted to say good luck, good hunting... and I have complete faith in the both of you. Open Subtitles فقط اردت قول حظ موفق.. وصيد موفق ولدي ثقة كاملة في كلاكما
    His appointment of the former President of Ireland, Mary Robinson, as High Commissioner for Human Rights is an Excellent choice. UN كما أن اختيار اﻷمين العام رئيسة جمهورية أيرلندا السابقة السيدة ماري روبنسون مفوضا عاما لحقوق اﻹنسان هو اختيار موفق.
    Yeah, well, maybe you're not a good match for anyone. Open Subtitles أجل، حسنًا، ربما أنت لست خيار موفق لأي أحد
    Several cases of the killing of national NGO staff members were mentioned to the Special Rapporteur, including the killing in Malakal of Muwafaq Foundation staff members. UN وذُكرت للمقرر الخاص عدة حالات تقوم على قتل موظفي المنظمات غير الحكومية الوطنية، بما في ذلك مقتل موظفي مؤسسة موفق في ملكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more