Whatever he's done or said, Shem is very fond of you. | Open Subtitles | مهما كانت تتم أو قال، شيم هو مولعا جدا لك. |
I did not treat Mathilda without becoming fond of her. | Open Subtitles | لم أتعامل مع ماتيلدا دون أن تصبح مولعا لها. |
I got to tell you, I don't know how that mask is gonna play here, especially since the city's not too fond of your alter ego these days. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبركم، أنا لا أعرف كيف هذا القناع هو رائعا اللعب هنا، خصوصا منذ في المدينة لا مولعا جدا |
Don't put down anything around her that you're fond of. | Open Subtitles | دون نبسب؛ ر اخماد أي شيء حول لها أن كنت مولعا. |
And my boys aren't too fond of dirt pirates who rip them off. | Open Subtitles | وأولادي لا مولعا جدا من القراصنة الأوساخ الذين مزق لهم. |
And I must say, I've grown rather fond of the young lad. | Open Subtitles | ويجب أن أقول، لقد نمت مولعا بدلا من الفتى الشاب. |
She went there to work, and grew fond of that place. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك للعمل، ونمت مولعا من ذلك المكان. |
My father was fond of saying I was the fourth of three. | Open Subtitles | كان والدي مولعا بقول كان الرابع من ثلاثة |
In fact, a friend of mine has a couple horses I'm very fond of. | Open Subtitles | في الواقع، صديق لي اثنين من الخيول أنا مولعا جدا. |
He was quite fond of several rare editions of Prince Charles Stuart and the Battle of Culloden. | Open Subtitles | كان مولعا جدا بعدة طبعات نادرة للأمير تشارلز ستيوارت ومعركة كولودين |
In fact, Raymond, I've always been quite fond of you. | Open Subtitles | في الواقع، ريمون، لقد كنت دائما مولعا جدا من أنت. |
So I will give you your diamonds as you're so fond of calling them, you give me the drive, and we all skip away happy. | Open Subtitles | لذلك أنا سوف أعطيك الماس الخاص بك كما أنت مولعا جدا من دعوتهم، كنت تعطيني محرك الأقراص، وكلنا تخطي بعيدا سعيد. |
The Crown Prince is not very fond of strict books of codes, | Open Subtitles | ولي العهد ليس مولعا جدا من الكتب صارمة الرموز، |
He was fond of her, but she was young and fickle and broke his heart. | Open Subtitles | كان مولعا بها, ولكن كانت شابة متلونة وحطمت قلبه |
You must have been very fond of her to write a beautiful song like that. | Open Subtitles | لابد وأنك كنت مولعا بها لكتابة أغنية جميلة مثل هذه |
I'm not fond of the idea of my shrubberies being always approachable by the tenant. | Open Subtitles | لست مولعا بفكرة وجود حديقتي تحت رعاية مستأجر مثله |
One I happen to be fond of. Sally is a very special girl. | Open Subtitles | يحدث أن يكون الواحد مولعا بشيء سالي فتاة مميزة جدا |
- Oh, I have no idea. I'm allergic to him, and let's just say he's not too fond of me. | Open Subtitles | لدي حساسية تجاهه ودعنا فقط نقول أنه ليس مولعا بي أيضا |
That i happen to be fond of, there's no reason to go on. | Open Subtitles | و الذي أصبحتُ مولعا به .. فلا داعي اذن للاستمرار |
You know how very fond of you I am, how much you mean to me. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف مولعا جدا من كنت أنا، كم كنت تعني بالنسبة لي. |