"مولود حي" - Traduction Arabe en Anglais

    • live births
        
    • live birth
        
    • born alive
        
    :: The stillbirth rate was 5.3 per 1,000 births and the miscarriage rate was 100.1 per 1,000 live births in 2009. UN :: بلغ معدل المواليد الموتى لكل ألف مولود 5.3 ومعدل المواليد الخدج 100.1 لكل ألف مولود حي عام 2009.
    The infant mortality rate is 510 per 1,000 live births. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 510 لكل ألف مولود حي.
    The infant mortality rate per 1,000 live births was 3.6 and the maternal mortality rate per 100,000 deliveries was 6.9. UN وبلغ معدل وفيات الرضع لكل 000 1 مولود حي 3.6، ومعدل وفيات الأمهات لكل 000 100 ولادة 6.9.
    The infant mortality rate for children under one year old fell from 122 to 81 per 1,000 live births. UN فقد انخفضت وفيات الأطفال دون سن عام واحد من 122 إلى 81 لكل 000 1 مولود حي.
    With regard to the end-of-decade goals, we have reduced the infant mortality rate from 57 per 1,000 live births in 1990 to 36 in the year 2000. UN وفيما يخص أهداف نهاية العقد، خفضنا معدل وفيات الرضع من 57 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 إلى 36 في عام 2000.
    Number of abortions per 100 live births in The former Yugoslav Republic UN عدد حالات الإجهاض بحسب كل 100 مولود حي في جمهورية مقدونيا
    In 2009, we recorded 38 deaths per 1,000 live births. UN ففي عام 2009، سجّلنا 38 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي.
    For example, there were 61 per 1,000 live births in 2002. UN فعلى سبيل المثال، كانت هناك 61 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 2002.
    Similarly, in the same period, the under-five mortality rate fell from 201 to 157 per 1,000 live births. UN وبالمثل، خلال الفترة نفسها، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 201 إلى 157 لكل ألف مولود حي.
    Maternal mortality currently stands at 4.9 deaths per 100 live births. UN ومعدل وفيات الأمهات يبلغ حالياً 4.9 حالة وفاة لكل 100 مولود حي.
    According to UOCLIHRC, the infant mortality rate has decreased in Guyana with an average of 47 per 1000 live births. UN وحسبما أفاد به المركز، فقد انخفض معدل وفيات الرضع في غيانا حيث يبلغ متوسطه 47 لكل 000 1 مولود حي.
    In 2008, maternal mortality declined to 43 per hundred thousand live births. UN ففي عام 2008، انخفضت الوفيات النفاسية إلى 43 حالة لكل مائة ألف مولود حي.
    In 2008, maternal mortality declined to 43 per hundred thousand live births. UN ففي عام 2008، انخفضت الوفيات النفاسية إلى 43 حالة لكل مائة ألف مولود حي.
    Maternal mortality resulting from complications in delivery was also reduced, from 54 to 37 per 100,000 live births during the same period. UN وانخفض كذلك معدل الوفيات النفاسية بسبب مضاعفات أثناء الولادة من 54 إلى 37 لكل 000 100 مولود حي أثناء الفترة ذاتها.
    We aim to establish facilities to reduce maternal deaths from the current figure of 162 for every 100,000 live births to 52. UN ونهدف إلى إنشاء مرافق لخفض الوفيات النفاسية من الرقم الحالي وهو 162 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي إلى 52.
    The infant mortality rate declined from 30 infants per 1,000 live births in 2003 to 24 in 2006. UN وانخفض معدل وفيات الرضع من 30 رضيعا لكل 000 1 مولود حي في عام 2003 إلى 24 في عام 2006.
    In sub-Saharan Africa, the decline was from 109 to 89 deaths per 1,000 live births over the same period. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء انخفضت الوفيات من 109 إلى 89 في كل ألف مولود حي خلال نفس الفترة.
    That situation led to high rates of maternal mortality, estimated at 1,700 deaths per 100,000 live births. UN وأسفر هذا الوضع عن ارتفاع معدل وفيات الأمهات الذي بلغ حسب التقديرات 700 1 وفاة لكل 000 100 مولود حي.
    Rate per thousand live births Under-five mortality rate UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل ألف مولود حي
    Child mortality rates remain high, with 145 deaths per 1,000 live births in sub-Saharan Africa. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال مرتفعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وهي تُقدَّر بـ 145 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي.
    Each live birth entitles the mother to one year’s reduction of the retirement age. UN وكل مولود حي يعطي الحق في الاستفادة بسنة من سنوات الخدمة.
    Some 70 infants out of every 1,000 born alive do not reach their first birthday, and 98 children for every 1,000 born alive do not reach their fifth birthday. UN فنحو 70 رضيعا من كل 000 1 مولود حي لا يبلغون عامهم الأول، و 98 طفلا من كل 000 1 مولود حي لا يبلغون عامهم الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus