"مُخاطرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • risk
        
    • risky
        
    • risking
        
    • hazard
        
    • telepath
        
    It's a risk, but I think setting them free. Open Subtitles إنها مُخاطرة , لكن أعتقد أن منحهم حريتهم
    Open-heart surgery is too great a risk, especially in his condition. Open Subtitles جراحة قلب مفتوحة تُعتبر مُخاطرة كبيرة، لا سيّما في حالته.
    At the same time, countries deemed to be high risk face higher costs of funds and a more limited access to credit. UN وفي الوقت ذاته، تواجه البلدان التي تعتبر مُخاطرة كبيرة تكلفة أكبر لﻷموال وانحسارا في قدرتها على الحصول على القروض.
    The team need to get down, but visibility's so poor that descending on foot past the crevasses is too risky. Open Subtitles الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة
    - I don't know. That sounds risky. - What's risky? Open Subtitles أنا لا أعلم، هذه تبدو مُخاطرة ما هي المُخاطرة؟
    Anything we learn is easily worth risking our lives for. Open Subtitles تعلّم أن تفهمه إنّه يستحقّ أيّ مُخاطرة بحياتنا
    You have to understand why Tilikum was a hazard to anybody in the water. Open Subtitles عليك أن تفهم لماذا كان "تيليكوم" مُخاطرة.. لأي شخص فى الماء.
    Of course it's a risk for all of us, but it's possible, right? Open Subtitles إنها مُخاطرة كبيرة بالنسبة لنا جميعاً بالطبع لكنها مُمكنة ، أليس كذلك ؟
    Either I die out here, or it's a risk we have to take. Open Subtitles إما أن أموت بالخارج هُنا أو ستكون هذه مُخاطرة يجب علينا تقبلها
    Any risk was worth the miracle of maybe having their horrible physical fates reversed. Open Subtitles أي مُخاطرة كنت مقبولة .. من أجل تحقيق المعجزة أنهم ربما يتخلصون من حالاتهم الجسدية الفظيعة
    $4 million is way too much of a risk for him. Open Subtitles أربعة ملايين دولار تُعد مُخاطرة كبيرة بالنسبة له
    It'd be foolish to pretend there's no risk. Open Subtitles من الحماقة التظاهر .بأنه لا توجد مُخاطرة
    It's risky, but we can't risk not testing him, either. Open Subtitles هذه مُخاطرة كبيرة لكن ذلك لا يعني أنّه لا يُمكننا استخدامه في الفحص
    That has to be a risk you're willing to take. Open Subtitles يجب أن تكون تلك مُخاطرة مُستعدّان لأخذها.
    Was the risk of a car chase really worth it? Open Subtitles هل كانتْ مُخاطرة مُطاردة السيارة تستحق هذا؟
    What if they decide that it's too risky? Open Subtitles ماذا لو قرّروا أنّها مُخاطرة كبيرة جداً؟
    It's something I know has worked in the past, but it-it's, it's risky, so it's, it's not too late to call it off. Open Subtitles انه شيء أعلم أنه نجح في السابق انها مُخاطرة لذا لم يتأخر الأمر على الغائها
    No risky exposure, no trail back to us. Open Subtitles بدون مُخاطرة الإنكِشاف وبدون أن يتمّ تعقّبنا
    But not without risking detection, inviting a massive manhunt. Open Subtitles لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق.
    You're a telepath. Open Subtitles انتِ مُخاطرة ذهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus