The Napa is more buttery, like most California Chardonnays. | Open Subtitles | نابا هو أكثر زبدة، مثل معظم تشاردونايس كاليفورنيا. |
We got two Vallejo killings, now there's one in Napa. Why Napa? | Open Subtitles | لدينا حالتا قتل في فاليخو والآن اخري في نابا لماذا نابا؟ |
From those trips to Napa that he was an amateur connoisseur. | Open Subtitles | من تلك الرحلات إلى نابا أن كان هو متذوق للهواة. |
He wants to get the book. We take care of Nappa. | Open Subtitles | يُريدُ الحُصولَ على الكِتاب و علينا أن نَتخلَّصَ مِن نابا |
Ginzburg's dead tomorrow because he killed Antonio Nappa. | Open Subtitles | سيَموت غينزبيرغ غَداً لقَتلِهِ أنطونيو نابا |
Or one of those--those wonderful balloons that... is in Napa, and it floats over the vineyard while you sip champagne. | Open Subtitles | أو مثل تلك البالونات الرائعه في نابا تطفوا فوق الحقل بينما تأخذ رشفة من الشامبانيا 478 00: 21: |
This Napa rosé's a little too fruit-forward for my palate. | Open Subtitles | أنه يذكرنى بطبق الفواكه الذى يقدمه فندق "نابا بروزيه" |
Maybe we can go up to Napa Valley. They've got that wine train. | Open Subtitles | ربما يمكنا الذهاب لوادي نابا لديهم قطار النبيذ هذا |
I mean, Napa Valley of all places, but that's basically how Carlos and I met. | Open Subtitles | اقصد، في وادي نابا من كل الأماكن لكن ذلك أساساً كيف إلتقيت أنا وكارلوس |
- Oh of a winery in Napa that we all visited last year. | Open Subtitles | لمصنع خمر في نابا قمنا جميعا بزيارته السنه الماضيه |
Yeah, come on. Lucille introduced me to that when we were in... Napa last summer. | Open Subtitles | جعل لوسيل لي اكتشاف عندما كنا في نابا في الصيف الماضي. |
While driving home from Napa valley going eastbound on route 7 around midnight. | Open Subtitles | سيارتهما و هما عائدان للمنزل من وادي نابا |
Shall I ask her to get me Prada Napa Messenger or Prada Napa Hobo Fringe ? | Open Subtitles | سأطلب منها أن تحضر لي رسول برادا نابا أو حافّة أفاق برادا نابا ؟ ؟ |
No one in Delhi has a Napa Messenger, and Divya`s promised me, the bag she gets for me she wont get for herself | Open Subtitles | لا احد في دلهي لديه رسول نابا و ديفيا قد وعدتني الحقيبة التي ستحضرها لي لن تحضر مثلها لنفسها |
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! | Open Subtitles | اشعر وكان اهل نابا وفاليخو ينظرون الي بطرف اعينهم واهل الضفة النهرية وكانني مطارد |
I can't give you information, and I certainly couldn't tell you to go see Ken Narlow in Napa. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك معلومات وبالتأكيد لا أستطيع أن أخبرك لتذهب وتقابل كين نارلوا في نابا |
Might want to click that,'cause we're going to Napa. | Open Subtitles | على الأغلب يجب أن تربط الحزام لأننا ذاهبون لمدينة نابا |
Hey. Nappa, he engineered the drug testing to slow you down. | Open Subtitles | أنت، لقد رتَبَ نابا اختبار المُخدرات ليُبطئَك |
We go out there, grab that bitch Nappa and his guinea friends, cut their throats. | Open Subtitles | نخرجُ هناك و نُمسكُ بذلكَ الحقير نابا و أصدقائهُ الإيطاليين و نقطعُ أعناقهُم |
Nappa got a hold of our tits. That bitch stole them from us. | Open Subtitles | لقد استولى نابا على مُخدراتِنا ذلكَ اللعين سرَقها مِنّا |
49. Requests Nos. 3, 4 and 5 concern the disappearance of Diego Antonio Maldonado Castañeda, Luis Enrique Castañeda Nava and Ana Belém Sánchez Mayorga in Mexico on 22 July 2012. | UN | 49- وتتصل الطلبات رقم 3 و4 و5 باختفاء دييغو أنتونيو مَلدونادو كَستانييدا ولويس إنريكيه كاستانييدا نابا وآنا بيليم سانتشيس مايورغا في المكسيك في 22 تموز/يوليه 2012. |