"نازلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • coming down
        
    • 's coming
        
    I am getting on someone's shoulders and never coming down. Open Subtitles أنا على الحصول على أكتاف شخص ما وأبدا نازلة.
    All of us are coming down from this a little too quickly,'cause what that guy did is a felony. Open Subtitles كل منا نازلة من هذا قليلا بسرعة كبيرة جدا، سيكوس ما فعله هذا الرجل هو جناية.
    So, Josslyn, when are you coming down to the site? Open Subtitles ذلك، جوسلين، عندما كنت نازلة على الموقع؟
    I thought there were a herd of buffalo coming down the damn stairs. Open Subtitles اعتقد كان هناك قطيع من الجاموس نازلة الدرج لعنة.
    And you don't put that into your head your first time you're so excited about coming down that you forget that you're coming down here for a reason. Open Subtitles وكنتلاتضعذلك فيرأسك المرةالأولى أنتمتحمسجداحول نازلة أنك تنسى أنك نازلة هنا لسبب ما.
    I just feel like I'm coming down with something. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأن أنا نازلة مع شيء.
    She was coming down from the car, she's not exactly ooo sane Bo. Open Subtitles كانت نازلة من السيارة، إنها ليست عاقلة تماماً.
    Clearly the legs were torn off with tremendous force coming down on the femurs. Open Subtitles ومن الواضح وقد تمزقت الساقين قبالة مع قوة هائلة نازلة على عظام الفخذ.
    I'm going to assume it's because you're coming down off a powerful drug. Open Subtitles أنا ذاهب لنفترض انها لأنك نازلة قبالة المخدرات القوية.
    Overhand is only good if you're coming down on someone else with a considerable force from above ye. Open Subtitles اليد العليا جدية فقط إذا كنتِ نازلة للأسفل على أحدهم مع قوة ضخمة
    I don't choose to have women hold their purses tighter, when they see me coming down the street. Open Subtitles أنا لا أختار أن يكون النساء عقد المحافظ الخاصة بهم أكثر صرامة، عندما يرون لي نازلة الشارع.
    I mean, if it wasn't for you coming down here, they might not be a couple, but because you did, Open Subtitles أعني، إذا لم يكن بالنسبة لك نازلة هنا، أنها قد لا تكون بضع ، ولكن لأنك فعلت،
    Why are they coming down so hard on Michelle? Open Subtitles لماذا هم نازلة من الصعب جدا على ميشيل؟
    And you leave me here with this one when I'm coming down the bad side of nine-hour energy mountain? Open Subtitles ‎وتتركيني هنا مع هذه ‎عندما أكون نازلة للجانب السيئ ‎من جبل طاقة مدته تسع ساعات ؟
    I was coming down Mulholland when I hit something, and I just panicked. Open Subtitles وقد كنت نازلة على طريق مولهولاند عندما صدمت شيئا وقد شعرت بالذعر
    Why are you coming down on the guy for wanting to have some fun? Open Subtitles لماذا أنت نازلة على الرجل لأنه يريد الحصول على بعض المتعة؟
    coming down here and doing this commercial after I expressly forbade it. Open Subtitles نازلة هنا والقيام بذلك التجارية بعد أن نهى صراحة.
    Our tracking station in Singapore reported faint echoes of this craft coming down in the Sea of Japan area. Open Subtitles محطة متابعتنا في سنغافورة ابلغت استجابة ضعيفة من هذه المركبة نازلة الي البحر في منطقة اليابان
    If you look closely around the top, the t is the head and then we have on the side, the broad side, the arm coming down. Open Subtitles إن أمعنتَ النظر سترى أنَّ شكل حرف ال "تي" يُمثل الرأس و من ثمّ لدينا على الجانب العريض الذراع نازلة
    Don't you think it's strange Marty's coming down here? Open Subtitles لا تظن انها غريبة مارتي نازلة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus