"نتركه" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave him
        
    • let him
        
    • leave it
        
    • leaving him
        
    • we leave
        
    • left him
        
    • let it
        
    • just leave
        
    • leave to
        
    • we let
        
    • letting him
        
    I'd better not leave him on his own, just in case. Open Subtitles أفضل أن لا نتركه يواجه الأمر لوحده, فقط في حالة000
    That's funny, didn't he tell us to leave him alone? Open Subtitles هذا غريب؟ ألم يطلب منا أن نتركه في حاله؟
    Well, we can leave him out of it for now, but I'm gonna need you to come down to the station Open Subtitles حسنًا، يُمكننا أن نتركه خارج الأمر للآن ولكنّي سأحتاج أن تأتي معي إلى القسم
    Policy says that we can't let him go this long. Open Subtitles سياسة القسم تقول لا يمكننا ان نتركه هكذا لمدة
    I don't know if we can let him go now. Open Subtitles لا اعلم ان كنا نستطيع ان نتركه يغادر الان.
    We knocked, he yelled out that he had a gun and to leave him alone. Open Subtitles طرقنا الباب، فصرخ بأن لديه مسدس وأن نتركه لوحده
    You let him watch those scary shows with you, and then we leave him home alone at night. Open Subtitles تركته يشاهد هذه المسلسلات المخيفة معك ومن ثم نتركه بالمنزل وحيداً في الليل
    Tell him that if he doesn't jump, we're gonna cut off his dick and balls and leave him to bleed to death. Open Subtitles و أقول له إن لم يقفز سنقطع قضيبه و خصيتيه و نتركه ينزف حتى الموت..
    We can't just leave him out there to die. Are you crazy? Open Subtitles لا يمكن أن نتركه ليموت بالخارج ، هل جننت؟
    He tried to kill us and we didn't leave him for the walkers. He's had a good day. Open Subtitles لقد حاول قتلنا، ولم نتركه للسائرين لقد حظى بيوم طيب
    We can't just leave him here. Did you see all those crows? Open Subtitles لا نستطيع أن نتركه هنا هكذا هل رأيت كل تلك الغربان ؟
    If he's guilty, try him. If not, let him go home. Open Subtitles إذا كان مذنب يحاكم وإن لم يكن نتركه يعود لبيته
    This Guy Fawkes bloke, do we let him off, or wot? Open Subtitles هذا الرجل من أصدقاء فاوكز هل نتركه يذهب, أم ماذا؟
    Therefore, we must not let him follow his plan? Open Subtitles لذا، ألا يجب علينا أن نتركه يتابع بخطته؟
    This must be his. We'll let him sleep here, then. Open Subtitles اكيد هذه غرفته , سوف نتركه ينام هنا عندئذٍ
    We can't leave it inside you. We have to terminate. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض
    leaving him here, chained up with his dead parents? Open Subtitles نتركه هنا، مقيّدًا برفقة والديه القتيلَين؟
    If we must leave this house, we leave it together. Open Subtitles إذا وجب علينا ترك هذا البيت سوف نتركه معاً
    We should have left him where he was. He'd be safer. Open Subtitles كان يجب أن نتركه في مكانه سيكون بأمان هناك.
    I don't think we need to let it breathe, do you? Open Subtitles لا أعتقد بأن علينا أن نتركه معرَضاً للهواء أليس كذلك؟
    This is the only legacy we must leave to future generations. UN هذا هو التراث الوحيد الذي ينبغي أن نتركه لﻷجيال القادمة.
    We thought you meant not letting him run out into traffic. Open Subtitles ظنناكِ قصدتِ ألا نتركه يركض وسط الزحام المروري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus