"نتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • we
        
    • do
        
    • done
        
    • the
        
    • this
        
    • make
        
    I think we should go through with the annulment. Open Subtitles أظن أن علينا أن نتم إجراءات إبطال الزواج
    we will wait here till the jeep is repaired Open Subtitles وسوف تنتظر هنا حتى نتم إصلاح السيارة الجيب
    the divergent yet inextricably linked interests of Member States demand that we seal a deal in Copenhagen. UN وتقتضي مصالح الدول الأعضاء المتنافرة رغم ارتباطها بشكل لا ينفصم منا أن نتم الاتفاق في كوبنهاغن.
    You got the ammo, or we're not gonna do this thing? Open Subtitles هل لديك الذخيرة، أم أننا لن نتم هذا الأمر؟
    we do the deal for 400, which is more than those rocks are worth, or you go ahead and shoot me. Open Subtitles نتم الصفقة بربعمائة وهذا أكثر مما تستحق هذا الماسات، أو تمضي قدما وتُطلق عليّ
    we are relying on you, our best search and rescue team, to get this job done. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم أفضل فريق بحث و انقاذ لدينا كى نتم هذه المهمة
    When this process started in 1993, we had hoped that we would have completed the reform of the Council by the beginning of the new millennium. UN وعندما بدأت هذه العملية عام 1993، كنا نأمل أن نتم إصلاح المجلس ببداية الألفية الجديدة.
    It proves that we can complete our work on time. UN وهذا يثبت أن بإمكاننا أن نتم عملنا في الوقت المحدد.
    Accordingly, we should adhere as closely as possible to the directions which it gives so that we can bring our task to an early and satisfactory conclusion. UN وعلى ذلك يجدر بنا أن نلتزم إلى أقصى قدر ممكن بالتوجيهات التي يوفرها لنا كي نتم مهمتنا قريبا وعلى وجه مرض.
    If I've learned anything from call of duty, besides how to curse in 13 languages, it's that we've got to complete this operation before we launch up the new one. Open Subtitles وإذا كنت تعلمت شيء من لعبة كول أوف دوتي غير الشتم بـ ١٣ لغة مختلفة، هو أن نتم العملية.
    When we strike, it must be clean and swift and out of sight. Open Subtitles عندما نضرب يجب ان نتم بسرعه وبعيداً عن انظار الناس
    - You're within your rights, but I think it's best if we keep this unofficial. Open Subtitles لك كامل الحق في ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان نتم هذا الامر بطريقه غير رسميه
    Okay, look, we got to lock this up, get them excited and signing before they change their minds. Open Subtitles ، حسناً ، إنظر ، يجب أن نتم هذه الصفقة إجعلهم يتحمسون ويوقعون قبل أن يغيروا رأيهم ، هل أحضرت الكتاب ؟
    But we got the money, you got the chips, so let's just do this. Open Subtitles لكن لدينا النقود و لديك الرقائق دعنا نتم الصفقة
    Let's just do what we gotta do, do it confidently and, uh, we should be fine. Open Subtitles حسناً لنفعل ما يجب علينا فعله نتم الأمر بسرية وسنكون بخير
    we do this here with an understanding that not you or any of your river rat boys comes within a hundred yards of my daughter, or... file those charges. Open Subtitles فإما أن نتم هذا الأمر .. ها هنا عازمين أنتما وسائر أصدقائكما على .. ألا تقربا ابنتي مرة أخرى .. وإما ..
    I'll come to you. we do the thing, then you say good-bye. Open Subtitles سأتي إليك، نتم الأمر، و بعدها نودع بعضنا البعض.
    we haven't gotten anything done. I have been dreaming about this for so long. Open Subtitles نحن لم نتم صنع أى شئ ، و قد كان هذا المشروع حلماً لى منذ زمن
    Can we make it happen within the next 48 hours? Open Subtitles هل يمكننا ان نتم العملية في غضون ال 48 ساعة القادمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus