How did he survive all that time and we never saw him, heard him? Nobody. | Open Subtitles | كيف نجى كل هذا الوقت ولم نراه أو نسمع به؟ |
There are several objects touched by God, but I never thought it would survive the Flood, even in the twentieth century. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأغراض تم لمسها من قبل الإله لكن لم يخطر لي أن إحداها قد نجى من الطوفان أو حتى القرن العشرين |
If it survives infancy, then it has a promising future in these few valleys with its close-knit family. | Open Subtitles | إذا نجى من الطفولة ثم ان لديها مستقبل واعد فى هذه الوديان القليلة مع عائلته المتماسكة |
For, believe me, if even one of that family survives, then the day will come when he will rise again and destroy us. | Open Subtitles | صدقني، إن نجى ولو حتى واحد من تلك العائلة، سيأتي يوم حيث سينهض مجددًا ويُدمرنا. |
Just came over the wire, he made it through surgery. | Open Subtitles | إقتربي فقط من السللك .. فإنه نجى من الجراحه |
I'm listed as "male survivor, approximately eight years of age." | Open Subtitles | وقد سجلت بأنى الوحيد الذى نجى وكنت حينها فى الثامنة من عمرى. |
It's a miracle that he survived that blast at all. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أنه نجى من هذا الإنفجار من الأساس |
We've spent the last year trying to establish a communications network with as many of the surviving resistance groups as our scouting parties could find. | Open Subtitles | لقد قضينا السنة الماضية محاولين أنشاء شبكة إتصالات مع ما نجى من مجموعات المقاومة |
All worshipping one god, the same god, a god who has survived calamities from the destruction of the holy temple to religious violence. | Open Subtitles | يعبدُ جميعهم إله واحد نفس الإله.. إله نجى من مصائِبَ كَتدمير المعبد المُقدَّس |
Everybody... everybody had to survive going back millions of years. | Open Subtitles | الجميع, لقد نجى الجميع خلال ملايين السنين |
He was the only thing to survive on that planet, and he survived for a reason. | Open Subtitles | لقد كان هو المخلوق ، الوحيد الذي نجى على ذلك الكوكب و قد نجى لسبب |
I'm joined by the only known human to survive being bit by a zombie. | Open Subtitles | ينضم الى الإنسان الوحيد الذى نجى من عضات الزومبى |
If their leader survives the gunshot, maybe we can ask him. | Open Subtitles | إذا نجى قائدهم من الطلق الناري لربما نستطيع سؤاله |
If he survives, a brand will be burned into his neck as a permanent mark of the crime he committed. | Open Subtitles | مائة ضربه. اذا نجى سوف تظهر علامه على عنقه كعلامة دائمه على الجزيره اللتي ارتكبها |
In our collective memory, the last of the Druids were killed off long ago, but the truth is, one survives. | Open Subtitles | فى ذاكرتنا مات اخر الدرويد منذ وقت طويل لكن الحقيقة هناك من نجى |
And there's no evidence that he died in the explosion. Maybe he made it. | Open Subtitles | ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى |
He done made it halfway to south America all by his self, surviving the sun and thirst with nothing but peaches and tomatoes to fill his belly. | Open Subtitles | قطع منتصف امريكا بنفسه, نجى من الشمس والعطش لم يكن لديه الا الخوخ والطماطم ليتغذى عليهما |
Possibly kicked out of his own pack. Or the survivor of a pack that was hunted down. | Open Subtitles | محتمل أنه طُرد من جماعته ، أو نجى من جماعة تم صيدها |
he survived on his own for weeks without food and with very little water. | Open Subtitles | لقد نجى لأسابيع دون طعام وبالقليل من الماء |
The human race was already surviving. | Open Subtitles | الجنس البشري كان قدْ نجى أساساً إذاً فقدْ فعلناها لأجل قومنا |
- That man is the only person I'm aware of in the world who has survived a catastrophic electromagnetic event. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الوحيد الذي لديّ دراية عنه في العالم أجمع.. والذي نجى من كارثة كهرومغناطيسية. |
survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. | Open Subtitles | نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب |
Two months ago, this piece of garbage, Omar Fry, murdered her, and walked. | Open Subtitles | قبل شهرين ، هذا القمامة المدعو عمر فراي قتلها و نجى بفعلته |
We were lucky. It was spared during the war. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب |
Senator. We just need to know if anyone survived the drone strike. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة |