"نجى" - Translation from Arabic to English

    • survive
        
    • survives
        
    • made
        
    • survivor
        
    • he survived
        
    • surviving
        
    • has survived
        
    • escaped
        
    • walked
        
    • spared
        
    • survived the
        
    How did he survive all that time and we never saw him, heard him? Nobody. Open Subtitles كيف نجى كل هذا الوقت ولم نراه أو نسمع به؟
    There are several objects touched by God, but I never thought it would survive the Flood, even in the twentieth century. Open Subtitles كان هناك العديد من الأغراض تم لمسها من قبل الإله لكن لم يخطر لي أن إحداها قد نجى من الطوفان أو حتى القرن العشرين
    If it survives infancy, then it has a promising future in these few valleys with its close-knit family. Open Subtitles إذا نجى من الطفولة ثم ان لديها مستقبل واعد فى هذه الوديان القليلة مع عائلته المتماسكة
    For, believe me, if even one of that family survives, then the day will come when he will rise again and destroy us. Open Subtitles صدقني، إن نجى ولو حتى واحد من تلك العائلة، سيأتي يوم حيث سينهض مجددًا ويُدمرنا.
    Just came over the wire, he made it through surgery. Open Subtitles إقتربي فقط من السللك .. فإنه نجى من الجراحه
    I'm listed as "male survivor, approximately eight years of age." Open Subtitles وقد سجلت بأنى الوحيد الذى نجى وكنت حينها فى الثامنة من عمرى.
    It's a miracle that he survived that blast at all. Open Subtitles إنها لمعجزة أنه نجى من هذا الإنفجار من الأساس
    We've spent the last year trying to establish a communications network with as many of the surviving resistance groups as our scouting parties could find. Open Subtitles لقد قضينا السنة الماضية محاولين أنشاء شبكة إتصالات مع ما نجى من مجموعات المقاومة
    All worshipping one god, the same god, a god who has survived calamities from the destruction of the holy temple to religious violence. Open Subtitles يعبدُ جميعهم إله واحد نفس الإله.. إله نجى من مصائِبَ كَتدمير المعبد المُقدَّس
    Everybody... everybody had to survive going back millions of years. Open Subtitles الجميع, لقد نجى الجميع خلال ملايين السنين
    He was the only thing to survive on that planet, and he survived for a reason. Open Subtitles لقد كان هو المخلوق ، الوحيد الذي نجى على ذلك الكوكب و قد نجى لسبب
    I'm joined by the only known human to survive being bit by a zombie. Open Subtitles ينضم الى الإنسان الوحيد الذى نجى من عضات الزومبى
    If their leader survives the gunshot, maybe we can ask him. Open Subtitles إذا نجى قائدهم من الطلق الناري لربما نستطيع سؤاله
    If he survives, a brand will be burned into his neck as a permanent mark of the crime he committed. Open Subtitles مائة ضربه. اذا نجى سوف تظهر علامه على عنقه كعلامة دائمه على الجزيره اللتي ارتكبها
    In our collective memory, the last of the Druids were killed off long ago, but the truth is, one survives. Open Subtitles فى ذاكرتنا مات اخر الدرويد منذ وقت طويل لكن الحقيقة هناك من نجى
    And there's no evidence that he died in the explosion. Maybe he made it. Open Subtitles ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى
    He done made it halfway to south America all by his self, surviving the sun and thirst with nothing but peaches and tomatoes to fill his belly. Open Subtitles قطع منتصف امريكا بنفسه, نجى من الشمس والعطش لم يكن لديه الا الخوخ والطماطم ليتغذى عليهما
    Possibly kicked out of his own pack. Or the survivor of a pack that was hunted down. Open Subtitles محتمل أنه طُرد من جماعته ، أو نجى من جماعة تم صيدها
    he survived on his own for weeks without food and with very little water. Open Subtitles لقد نجى لأسابيع دون طعام وبالقليل من الماء
    The human race was already surviving. Open Subtitles الجنس البشري كان قدْ نجى أساساً إذاً فقدْ فعلناها لأجل قومنا
    - That man is the only person I'm aware of in the world who has survived a catastrophic electromagnetic event. Open Subtitles هذا الرجل هو الوحيد الذي لديّ دراية عنه في العالم أجمع.. والذي نجى من كارثة كهرومغناطيسية.
    survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. Open Subtitles نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب
    Two months ago, this piece of garbage, Omar Fry, murdered her, and walked. Open Subtitles قبل شهرين ، هذا القمامة المدعو عمر فراي قتلها و نجى بفعلته
    We were lucky. It was spared during the war. Open Subtitles لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب
    Senator. We just need to know if anyone survived the drone strike. Open Subtitles نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more