"نحتفظ به" - Traduction Arabe en Anglais

    • keep him
        
    • keep it
        
    • we keep
        
    • keeping him
        
    All we can do now is keep him safe and protect him on this earth until it passes. Open Subtitles كل نحن يمكن أن الآن نحتفظ به في مكان أمين ويحميه على هذه الأرض حتى يعبر.
    You know, unfortunately, we can't just keep him on ice. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكن أن نحتفظ به في الثلج
    I think we should keep him for a while, get a couple of cooks under our belt. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نحتفظ به لفترة ونحصل على بعض الطبخات
    We could keep it downstairs until we build the darkroom in your closet. Open Subtitles نستطيع أن نحتفظ به في الطابق السفلي حتى نبني غرفة تحميض الأفلام في خزانتك
    Until we sit down. But we keep it in our back pocket. Open Subtitles حتى جلسنا، لكننا نحتفظ به الجيب الخلفي الخاص بنا
    We find what we keep. That's how it's always been. Always. Open Subtitles ‎ما نعثر عليه نحتفظ به ‎لطالما كان هذا الحال دائماً
    He can hear you cuss, you know. And we're keeping him. Open Subtitles .يستطيع سماعك تلعن، لمعلوميتك .و سوف نحتفظ به
    Well, if we can't kill him and we can't keep him here, what are we gonna do, release him? Open Subtitles حسنا، اذا لم نستطع قتله و لا نستطيع ان نحتفظ به هنا، ماذا سنفعل، نخلي سبيله؟
    And then eventually, we wouldn't have to keep him locked up anymore. Open Subtitles وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك
    This is my kangaroo, Nibbles, and we rescue injured kangaroos, and we keep him at home. Open Subtitles هذا كنجري و نحن نقوم بإنقاذ كنجر مصاب و نحتفظ به في المنزل
    Do we really have to keep him tied up? Open Subtitles هل حقا علينا ان نحتفظ به مربوطاً ؟
    We keep him here until they tell us what they want done. Open Subtitles سوف نحتفظ به هنا حتى يطلبون منا ما نفعله
    Don't repeat this' cause I'll deny it, but I wish we were elephants so we could keep him. Open Subtitles لكن آمل أننا فيلة , كي نحتفظ به
    Sweetheart, we can't keep him. Open Subtitles حبيبتي، لا نستطيع أن نحتفظ به.
    "That's my brother, Finn. We keep him like that because he is such a bore." Open Subtitles "هذا أخي (فين)، وإنّنا نحتفظ به على هذه الحال لأنّه مُضجِر".
    We'll only keep him here for a few days. Open Subtitles سوف نحتفظ به هنا لعده أيام
    He said to keep it. Perhaps the person who left it will come and get it, he said. Open Subtitles ذكر أننا يجب أن نحتفظ به ربما الشخص الذي تركه سيأتي ليستعيده، كما قال
    Yeah, I know, but, uh, that's an earring that yöur mom gave me, and I thought maybe we could keep it in the family, yöu know? Open Subtitles نعم ، لكنه قرط أعطتها لي أمك و رأيت أن نحتفظ به في الأسره
    We have to keep it and love it and polish it, and only take it out occasionally when we go to the park and reenact our favorite scenes from the movies. Open Subtitles يجب أن نحتفظ به و أن نحبه و أن نلمعه و لا نظهره خارجا
    You know, Justice died trying to save this monkey... so maybe we should keep it around. Open Subtitles اتعرف , جاستيس ماتت وهى تحاول ان تنقذ هذا القرد لذلك من الممكن ان نحتفظ به
    Well, we, we keep a box in the back here. Open Subtitles صحيح، حسنا نحن لدينا صندوق نحتفظ به في الخلف هنا
    You guys, I really hate keeping him like this. Open Subtitles ياشباب... انا لا احب أن نحتفظ به هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus