"نحظى" - Traduction Arabe en Anglais

    • have a
        
    • we have
        
    • having a
        
    • we get
        
    • us
        
    • get a
        
    • our
        
    • haven
        
    • have some
        
    • had a
        
    • fun
        
    • we're having
        
    • to have
        
    • we enjoy
        
    But we'll have a little fun with you anyway, shall we? Open Subtitles ولكن لا مانع من ان نحظى ببعض المرح معك,اليس كذلك؟
    Not until we have a weather satellite positioned over it. Open Subtitles ليس قبل أن نحظى بقمرٍ صناعي طقسيٍ موجهٍ له
    And we actually thought we could have a good life. Open Subtitles وكنا نظن فعلا أننا يمكن أن نحظى بحياة جيدة
    This here, you and me having a civil conversation like... Open Subtitles هذا هنا، أنت وانا نحظى .. بمحادثة مدنية مثل
    So, you keep working and we get free drinks. Open Subtitles لذا انت تستمر بالعمل ونحن نحظى بمشاريب مجانية
    I really want us to try again to have a baby. Open Subtitles أنا أريد حقاً أن نحاول مرة أخرى كي نحظى بطفل
    Forget happy endings, we can't even have a happy beginning. Open Subtitles انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة
    We could have a wonderful week with £1 million in the bank. Open Subtitles ربما يمكن أن نحظى بإسبوع رائع مع مليون جنية في المصرف.
    Let's you and me have a little talk, friend. Open Subtitles دعنا أنا وأنت نحظى بحديثاً قصيراً يا صديقى
    As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies. Open Subtitles حينما أنتهي من تلميع إبريق الشاي الخاص بي, سيمكننا أن نحظى بحفلة شاي مع عرائسي
    You're supposed to have a nice time, dress up and get candy! Open Subtitles من المفترض ان نحظى بوقت لطيف نرتدي الازياء ونحصل على الحلوى
    Why don't we have dinner tonight... talk about it? Open Subtitles لماذا لا نحظى بعشاء الليله لنتحدث حول الموضوع؟
    Nina, could we have some privacy, please? Thank you. Open Subtitles ‫نينا، هل يمكننا أن نحظى ‫بخصوصيتنا من فضلك؟
    Honey... why couldn't we have, like, chicken or something ? Open Subtitles حبيبي لماذا لا نحظى بأي شئ أخر كالدجاج مثلاً؟
    We are supposed to be having a girls' night. Open Subtitles كان من المفترض علينا باأن نحظى ليلة فتيات
    Apparently, we're all having a little too much fun here Open Subtitles من الواضح اننا جميعُنا نحظى بالكثير من المرح هنا
    This is the only week we get two rolls. Open Subtitles هذا هو الأسبوع الوحيد الذي نحظى به مرتين
    It's just, we haven't really made time for us lately. Open Subtitles الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً
    I was thinking maybe you and I could get a meal. Open Subtitles كنت أفكر بأنه يمكننا أنت و أنا أن نحظى بوجبة
    At some point, we were bound to have our first fight. Open Subtitles في وقت ما كان مقدرٌ لنا أن نحظى بقتالنا الأول
    Even so, we can't have some misguided loyalty distracting you from the real reason you're at the FBI. Open Subtitles بالرغم من هذا، لا يمكننا أن نحظى بولاء مضلل يلهيك عن سبب تواجد الرئيسي في المكتب
    That's why you and I never had a second date. Open Subtitles لهذا السبب أنا وأنتِ لم نحظى بموعد ثاني أبداً.
    You know, to make sure we're not having any fun. Open Subtitles كما تعلمين, لتتأكد من أننا لا نحظى بأي متعة
    This isn't my normal route, but we're having fun, right? Open Subtitles هذا ليس طريقى المعتاد و لكننا نحظى بالمرح،أليس كذلك؟
    We only had one girl, so we were actually able to have nice things, unlike the boy families. Open Subtitles كل شيء بحالة سليمة كانت لدينا إبنة واحدة فقط لذا كنا نستطيع ان نحظى بأشياء لطيفة
    In this endeavour, we enjoy considerable support from the international community in general and from our development partners in particular. UN وفي هذا المسعى، نحظى بدعم كبير من المجتمع الدولي عموما ومن شركائنا في التنمية خصوصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus