And I'm happy and We're all together and it makes sense. | Open Subtitles | و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي |
We're all following you, reading articles, doing all that stuff and... | Open Subtitles | نحن جميعاً نتايع أعمالك، نقرأ المقالات، نفعل كل شيء، و.. |
We're all a bit weird. A bit sluttish, too. | Open Subtitles | نحن جميعاً غريبات قليلا فاسدات الأخلاق قليلا أيضا |
We all want freedom. No one wants to pay the price | Open Subtitles | نحن جميعاً نريد الحرية لكن لا أحد يريد دفع الثمن |
So if he went astray, We all bear some of the blame. | Open Subtitles | فإذا ذهب إلى طريق الضلال نحن جميعاً نتحمل بعضاً من اللوم |
We all know how men thinking about the sea. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعرف كيف يشعر الرجال حيال البحر |
We are all the same inside, aren't we Monk? | Open Subtitles | نحن جميعاً داخل هذا، أليس كذلك أيها الراهب؟ |
Come on guys, We're all on the same side. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
Okay, and We're all connected, as the message said. | Open Subtitles | نحن جميعاً مرتبطون ببعضنا هذا ما قالته الرسالة |
We're all just out here tryin'to get some food. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا حتى نحاول الحصول على بعض الطعام |
We're all complicit in a kidnapping and holding someone hostage. | Open Subtitles | نحن جميعاً متواطئون في خطف و حبس شخص كرهينه |
We're all on the same team, really, protecting the people. | Open Subtitles | نحن جميعاً في الفريق ذاته حقاً، لكي نحمي العامة. |
We're all just dressed like serial killers and strippers. | Open Subtitles | نحن جميعاً نرتدي ملابس كالسفاحين و راقصات التعري |
We all know the story of a sword called Excalibur. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور. |
Well, We all lie to our kids sometimes, right? | Open Subtitles | نحن جميعاً نكذب على أطفالنا أحياناً، أليس كذلك؟ |
Now We all know each other. Skipper, I got a question. | Open Subtitles | حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال |
We all muck up our first couple of turkeys. | Open Subtitles | نحن جميعاً أفسدنا أول اثنين من الديك الرومي |
But it was Mr Moray's decision. We all know that. | Open Subtitles | ولكنه كان قرار السيد موراي نحن جميعاً نعلم بذلك |
Not at all. We all have our jobs to do. | Open Subtitles | لا على الاطلاق نحن جميعاً لدينا اعمالنا لنقوم بها |
We are all prisoners in this hunk of metal. | Open Subtitles | نحن جميعاً أسرى داخل هذه القطعة المعدنية الضخمة. |
Like wayfarers in a boat on troubled seas, We are all in this together. | UN | نحن جميعاً كبحارة على متن سفينة في بحر متلاطم الأمواج. |
all of us are leaders of our people and all of us represent them to the best of our abilities. | UN | نحن جميعاً قادة شعوبنا، ونحن جميعاً نمثلهم بأفضل ما لدينا من قدرات. |
We've all been the same age since we were captured. | Open Subtitles | نحن جميعاً بنفس العمر منذ أن تم القبض علينا. |
Hey, Patricia, we're both on. | Open Subtitles | اهلا باتريشيا, نحن جميعاً نستمع |