"نحن حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we really
        
    • We're really
        
    • we are really
        
    Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? UN فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة؟
    we really need to get you back to civilization. Open Subtitles نحن حقا في حاجة لتحصل على العودة للحضارة.
    we really need to talk about this bad boy. Open Subtitles نحن حقا بحاجة للحديث عن هذا الولد الشرير.
    Are we really not gonna talk about the fact that Charlie was having sex with a goat? Open Subtitles هل نحن حقا لا ستعمل الحديث عن حقيقة أن تشارلي كان لها الجنس مع الماعز؟
    Ah, we're... We're really more do-it-yourselfers... Oh. ...w-who don't do it. Open Subtitles نحن حقا نحب فعل الأشياء بأنفسنا من لا يفعل ذلك
    Uh, we really need to go now if we're gonna find the remains before that storm hits the construction site. Open Subtitles حسنا , نحن حقا يجب علينا الذهاب لو اردنا وجود المتبقي. قبل العاصفة ان تهب الى منطقة البناء.
    You know, we really don't have to do this, because every time you smoke weed you almost die. Open Subtitles تعلمون، نحن حقا لا ديك للقيام بذلك، لأنه في كل مرة كنت تدخن الاعشاب تموت تقريبا.
    Thing is, what we really need is riot gear. Open Subtitles الشيء هو، ما نحن حقا الحاجة مكافحة الشغب.
    we really need to work on the whole joke thing. Open Subtitles نحن حقا بحاجة إلى العمل على كل شيء نكتة.
    Oh. Appreciate the offer, but we really need to find that window. Open Subtitles نحن نقدر العرض، ولكن نحن حقا بحاجة للعثور على تلك النافذة
    I told Bob we really need to take a look at it. Open Subtitles وقال ل بوب نحن حقا في حاجة لنلقي نظرة على ذلك.
    Sir, we really need a car, a tow truck, ok? Open Subtitles سيدى، نحن حقا بحاجة إلى سيارة سحب شاحنة، حسنا؟
    Are we really gonna listen to Indian the whole night? Open Subtitles هل نحن حقا ستعمل الاستماع على الهندي ليلة كاملة؟
    Do we really want to play who has the worst date? Open Subtitles هل نحن حقا تريد أن تلعب الذي لديه أسوأ التاريخ؟
    Oh come on, guys. Are we really having this discussion? Open Subtitles اوه بربكم شباب، هل نحن حقا ننقاش موضوعا جيدا؟
    we really need to work on our family traditions. Open Subtitles نحن حقا بحاجة إلى العمل على تقاليد عائلتنا.
    With him, we really have a shot this year. Open Subtitles معه، نحن حقا لدينا إنطلاقة سريعة هذا العام
    Are we really confronted by an impasse? I think it is obvious, if we look at the past. UN فهل نحن حقا في مأزق؟ أعتقد أن ذلك بديهي إذا أجلنا النظر فيما مضى.
    Look, if we want this relationship to fail, We're really gonna have to work at it. Open Subtitles انظروا، إذا كنا نريد لهذه العلاقة فشل، نحن حقا قد ستعمل للعمل في ذلك.
    And we're tryin'to kill him in the gym, you know, We're really trying to push him mentally. Open Subtitles ونحن حاولت أن قتله في صالة الألعاب الرياضية، تعلمون، نحن حقا محاولة لدفعه عقليا.
    We're really just gonna leave our stuff there? Open Subtitles نحن حقا فقط ستعمل ترك لدينا الاشياء هناك؟
    But in fact it seems to us that in seizing the opportunity, we are really missing it. UN ولكن في الواقع يبدو أننا باغتنام الفرصة، نحن حقا نضيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus