"نحن نعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're working
        
    • We work
        
    • we do
        
    • We are working
        
    • We're doing
        
    • We've been working
        
    • We're done
        
    • we working
        
    • we have been working
        
    • we are acting
        
    Shelby: And We're working on getting Better quality champagne flutes. Open Subtitles و نحن نعمل على إحضار كؤوس شمبانيا أفضل جوده
    Oh, come on, guys. It's gonna be dark soon. We're working analog. Open Subtitles هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري
    The other four We're working on identifying off their IP addresses. Open Subtitles الاربعة الاخرين نحن نعمل على معرفتهم من خلال عنوانهم الالكتروني
    Look, We work hard all year, no one harder than you. Open Subtitles أسمعي، نحن نعمل بجد طوال السنة ولا أحد يكدح مثلكِ
    We work well together. We'd be a pretty good team. Open Subtitles نحن نعمل معا بشكل جيد سنكون فريق جيد جدا
    we do well when we're on the same team. Open Subtitles نحن نعمل بشكل جيد عندما نكون بفريقِ واحد.
    As everyone knows, We are working arduously to put Bolivia back on track by drafting a new constitution. UN وكما يعلم الجميع، نحن نعمل جاهدين لإعادة بوليفيا إلى مسارها الصحيح من خلال إعداد دستور جديد.
    Uh, We're working on a broadened search grid, factoring in current changes, but it's gonna take time. Open Subtitles نحن نعمل علي شبكة بحث موسعة بناء علي التغيرات الحالية ولكن هذا سيتطلب بعض الوقت
    If anybody's in there, We're working to get you out! Open Subtitles إذا كان أحداً موجوداً هنا نحن نعمل على إخراجك
    Yeah... We're working here man. Some of us take this seriously. Open Subtitles حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه
    - We're working on everything upstairs. - Oh, yeah. I'm fine anyplace. Open Subtitles نحن نعمل بكل شيء بالاعلى اوه, نعم انا مرتاح باي مكان
    We're working all night now. You're my last house. Open Subtitles نحن نعمل طوال الليل الآن أنت بيتي الأخير
    We're working on it. I need all the help I can get. Open Subtitles نحن نعمل عليه احتاج الى كل المساعدات التي يمكن الحصول عليها
    Darrel, look here man. We work for Mr. Sikle. Open Subtitles داريل، انظر الى نحن نعمل لصالح السيد سيكل
    this is the world serious so remember,We work together.we're a team. Open Subtitles إنه عالم حقيقي تذكروا، نحن نعمل معاً .. نحن فريق
    Like it or not, We work with these people. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا نحن نعمل لهؤلاء الأشخاص
    - We work together, make a partnership. - Yeah, yeah. Open Subtitles .نحن نعمل سويا، و نعقد عقد شراكه اجل اجل
    We work with young people and try to build trust. Open Subtitles نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا
    And yes, we do work holidays, and you can't control this cowboy? Open Subtitles ونعم، نحن نعمل أيام العطل ولا يمكنك التحكم براعي البقر هذا؟
    My apologies. We are working on the air-conditioning situation. Open Subtitles أقدم اعتذاري، نحن نعمل على حل مشكلة التكييف
    I'm sorry, ma'am. We're doing the best we can. Open Subtitles أسف ياايتها الآنسة , نحن نعمل أفضل مالدينا
    Well, We've been working cases nonstop for a month. Open Subtitles حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    Yeah, well, all you have to do is point him out and then stay out of sight because if he sees you, We're done. Open Subtitles نعم، حسنا، كلّ يجب أن تعمل نقطته خارج وبعد ذلك يبتعد عن البصر لأن إذا يراك , نحن نعمل.
    Well, we working, too, except our work doesn't leave us smelling like rancid oil. Open Subtitles نحن نعمل ايضاً , لكن عملنا لا يترك رائحتنا مثل الزيت
    Well, we have been working at the same company for four years now. Open Subtitles نحن نعمل معا في نفس الشركة منذ أربع سنوات
    Here we are acting in an alliance with all civil society actors in the human rights sphere, and within the legal framework regarding HIV/AIDS. UN نحن نعمل بالتحالف مع كل الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في مجال حقوق الإنسان، في الإطار القانوني الخاص بالإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus